turkeyriceのブログ

日記を兼ねて自分のスキルアップのために日々の関心事を日本語プラス英語で書いてみます。

Books as reminders of the importance of peace: 平和について考えさせる本 「Barefoot Gen (はだしのゲン)」

 長崎に住む人間として,心掛けていることがあります。毎年,1冊は戦争についての本を読むということです。戦争の悲惨さを実感し続けること,そしてできるかぎり知識をもつことが,戦争を回避するための最も大きな原動力だと思うからです。

 As a resident in Nagasaki, there is one thing I make a point of doing. The thing what I do is to read books written about wars at least one per year. That’s because it’s the most powerful driving force in avoiding wars for people to keep realizing the misery of wars and have knowledge about it as much as possible.

 ここ数年は,英語の学習を兼ねて,図書館で洋書のコーナーを物色しています。今年は,数年前に一度読んだのですが,全10巻の漫画,「はだしのゲン」の英訳版をあらためて読むことにしました。オリジナルの方は,子どもの頃に3巻くらいまで持っていましたが,実は読み通したことがありませんでした。

 In recent years, I search a library’s foreign book section for that kind of books because I can improve my English reading skills at the same time. This year, I decided to reread a comic book in ten volumes “Barefoot Gen”, I had actually read it once several years ago. I had had first three volumes of the original version when I was a boy, but I haven’t read all the volumes.

 この漫画のよさは,第一に原爆の悲惨さ,恐ろしさが視覚を通じてダイレクトに読者の心に突き刺さってくるところです。衝撃的なその描写に,こんなことを繰り返しては絶対にいけないという思いを,たとえ子どもであっても容易に抱かせるという点では,これ以上ない作品だと思います。第二として挙げられるのは,戦時下における抑圧,統制の理不尽さとそれに翻弄される人々の心理がよく描かれているということです。戦争への反対を公然と口にするゲンの父親が受ける弾圧,そして家族への周囲からの仕打ちは,戦争に伴う悲惨さの一面として絶対に見逃すことはできません。その時代に自分がいたらどうだっただろうと考えさせられます。第三に一人の少年の成長物語として,とても面白い作品だということです。原爆の投下は第1巻で描かれています。残りの9巻は全て戦後の混乱を生き抜くゲンの姿です。

  There are some good points about this manga, the first point is that the misery and the fear caused by an atomic bomb pierce readers’ heart visually, and directly.  There is no book like this which makes even children feel that such a horrible thing should never be repeated through the shocking description. The second is that it depicts well about the irrational oppressions by authorities and the psychology of people those who were buffeted by the situation. The crackdown on Gen’s father who openly opposes the war and the cruel treatments to the family from neighbors are some aspects of the misery caused by wars that cannot be disregarded. I wonder what I should do if I were there. The third point is that this is a quite interesting story as a coming-of-age story. The atomic bombing is described in the first volume, so what is depicted in the rest of the nine volumes is how Gen survives the chaotic period in the wake of the war.

 英語を学習するうえで,英訳の漫画を読むことのよさを痛感しています。留学も海外旅行もしたことのない自分にとって,最も苦手なのは,実は日常会話です。こればかりはいくら洋書で小説を読んでも身に付きません。その点,漫画は全てが登場人物の会話です。「はだしのゲン」では,主人公が子どもなだけに,生き生きとした日常の会話があふれています(悪口もいっぱい,というかものすごい)。これは使えるという表現は,写真で残すようにしています。そうした意味でも,「はだしのゲン」は自分にとってためになる本でした。

 Now I’m realizing how it is good to read manga in English version. In fact, daily conversation is the most difficult part for me in learning English because I’ve never been abroad to study nor travel around. No matter how many English novels I read, I can’t improve my speaking skills. In contrast, all the sentences in manga is conversations between characters. “Barefoot Gen” is full of lively conversations because the main character is a boy, actually, awfully full of abuses and curses, though. I make a point of taking photos instead of jotting down when I find some expressions useful. In this respect, “Barefoot Gen” was quite informative for me.

 

Barefoot Gen 1: A Cartoon Story of Hiroshima

Barefoot Gen 1: A Cartoon Story of Hiroshima

 

 

The TV dramas really unpredictable: 先の読めないドラマ 再々レヴュー 綾瀬はるかさん主演「義母と娘のブルース」

 もう,好きな気持ちが暴走モードに突入しています。第6話まで来たこのドラマは思いもよらぬ方向に進みながらも,面白さが加速しています。

 I can’t stop loving this drama now. Now that the 6th episode has finished in this drama, the plot is still unpredictable but somehow heating up.


『義母と娘のブルース』8/14(火) #6 第2章スタート!! 父の愛がつなぐ10年【TBS】

 第5話で,竹野内豊さん演じる良一がスキルス胃がんであることを明かした挙げ句,希望を持たせて終わったことは,以前にふれました。視聴者の気持ちをここまで翻弄しておいて,第6話の出だしは,娘みゆきへの良一の死の知らせでした。涙しつつ狼狽する視聴者をよそに,勝手に月日が流れ,みゆきはいつの間にか高校生になっていました。綾瀬はるかさん演じる亜希子はみゆきとの生活を大切にするために,在宅でデイトレーダーとして生活費を得ていましたが,みゆきに社会人としての姿を見せるために外に働きに出ることを決意します。そして,偶然拾った誤字だらけのチラシをきっかけに,近所のパン屋で働くことにするのですが……。

  In the 5th episode, as I wrote in this blog before, the fact that Ryoichi played by Takenouchi Yutaka had scirrhous cancer was revealed but somehow they made the audience feel relieved at the ending showing some hope. After they puzzled the audience that way, they let us know about his death through the news to Miyuki, Ryoichi’s daughter, at the beginning of the 6th episode. Leaving the weeping audience behind, ten years has passed in the drama so Miyuki is a high school student now. Akiko played by Ayase Haruka has earned their living by day-trading at home to cherish the life with Miyuki, but she made a decision that she would go out to work in order to show Miyuki what a working member of society should do. She then finally made up her mind to work at a bakery because she happened to pick up a flyer which was full of spelling mistakes.

 みゆきの子ども時代を演じた横溝菜帆さんの演技が素晴らしかっただけに,高校生のみゆきがどうなるか心配でしたが,全くの杞憂でした。上白石萌歌さんが演じる高校生のみゆきも,全く違和感はなく,とても好ましい演技でした。今回はいよいよ佐藤健さんの物語へのかかわりが本格的になってきましたが,これからの展開は一切予想できません。

  The performance of Yokomizo Naho who played young Miyuki was so good that I was worried about next actor who will play Miyuki as a high school girl, but now I’m sure that the worry was groundless. Kamishiraishi Mone who plays Miyuki now naturally performs the role very well. This time I felt Satoh Takeru’s role was becoming more important in the story, but the plot is still perfectly unpredictable.

 毎回,亜希子の言う一言に注目しています。今回は,キャリアウーマンとして,いかにお金を貯めたかをみゆきへ伝えるために,貯金通帳を振りかざして言った「ひまなし,男なし,休みなし」の言葉にワクワクしました。あとはみゆきに言った次のような言葉も(泣き…)。

  I pay attention Akiko’s remarks every time. This time I was exhilarated by the words, which Akiko said raising her bankbook to tell Miyuki how she saved money, “No free! No man! and No holiday!”. Plus, there were words which were said to Miyuki, they really made me cry……, as follows.

f:id:turkeyrice:20180816232748g:plain

 

A cool spot for the summer in Nagasaki: 長崎の涼しいスポット「轟峡」

 典型的なインドア派のくせに,ドライブだけは好きです。USBに好きな音楽をいっぱい詰め込んで,少し遠出をするのが楽しみだったりします。

 お盆ということで,昨日は早朝からお墓参りをして,お隣の諫早市の方へ足をのばしてみました。サッカークラブV・ファーレン長崎の本拠地であり,俳優,役所広司さんの故郷でもある諫早市は,豊かな自然に恵まれた素敵な場所です。

 I love going for a drive even though I’m a typically indoor type of person. It gives me a great joy to take a long drive with a USB stick being full of my favorite music.

 It’s the bon season now, so I visited my family graves yesterday early in the morning, then I went on an outing to Isahaya city next to Nagasaki city. Isahaya city, which is the home ground of FC V. Varen Nagasaki and known as the hometown of an actor Yakusho Koji, is a nice place being blessed with nature.

f:id:turkeyrice:20180815102705j:plain

 今回訪れたのは,環境省の名水百選にも選ばれている「轟峡」。長崎市内から1時間ほどで行ける納涼スポットです。身も心も緑に染まりつつ,滝壺で泳ぐもよし,渓流釣りをするもよし,ソーメン流しを楽しむもよし,それを見ているだけでもよしと,様々な涼を楽しめます。

 The spot I visited this time was “Todoroki Ravine” whose water is selected as one of the best one hundred in Japan by the Ministry of the Environment. It’s a good spot where you can enjoy cool air, and you can go there in an hour or so by car from Nagasaki city. Surrounded by the abundant greenery, you can enjoy the refreshing cool air in many way like swimming, mountain stream fishing, or “somen nagashi” which is a funny style of eating noodles, that is, you put a kind of Japanese noodles in a stream and then pick it up to eat. Just looking at these activities is also good enough for me.

 

 諫早市の名物と言えば,うなぎ料理です。市内を流れる本名川沿いには何軒ものお店が並んでいます。普段なかなか手の出ないうなぎ料理ですが,数年ぶりに味わってみました。焼くだけでなく,お湯の入った楽焼きの上に載せて,蒸しながら食べるというのが諫早のうなぎ料理の特徴です。今回自分がいただいたのはせいろ蒸しでしたが,やっぱりめちゃくちゃ美味しかったです。

 A special food in Isahaya city is the dishes prepared with eel. There are many restaurants serving that dishes along the Honmyo river which runs through Isahaya city. Eel is so expensive recently that I don’t have meals using it usually, but I gave it a try this time after a long time. The characteristic of Isahaya’s eel meals is that it is not only grilled but also steamed and served on a raku ware which contains hot water so that you can enjoy it being steamed. This time I had a different type of it called "Seiro Mushi", but It was also incredibly delicious.

f:id:turkeyrice:20180815103236j:plain

Books I read at a stretch : 一気に読んだ本 「人魚の眠る家」東野圭吾著

 東野圭吾さんをミステリー作家と呼ぶのにためらいを感じています。基本的にはそうに違いないのですが,「白夜行」を読んだ際に,これは文学では,と感じたのを覚えています。とにかく人間が書けている,と思わせる何かがありました。非常に特殊な状況におかれた人間がたどる数奇な人生の軌跡を,緊張に満ちた展開の中で示した挙げ句,「あり得るのではないか」と腑に落ちさせてしまう作品でした。

 I feel a little bit hesitation when I call Higashino Keigo a mystery writer. I’m sure basically he is, but I remember I felt some of his works could be called literature when I read “Byakuya Kou”. I felt that he depicted people so well. He described a locus of a life of someone who was put in quite a peculiar situation when the person was a little child in the plot of the story with tension, and I felt like “That could happen”. 

人魚の眠る家 (幻冬舎文庫)

人魚の眠る家 (幻冬舎文庫)

 

  今回読んだ「人魚の眠る家」は,命とは何かを考えさせられる,ある意味倫理的,哲学的な示唆に富んだ作品だったように思います。このように書くと,お堅い,退屈な話に聞こえますが,実際はたいへん面白く,夢中になって一気読みしてしまいました。このお話には,殺人も犯罪組織も謎解きもありません。しかし,一体どうなっていくのか,一体どうおさめるのか,とにかく先を知りたいという欲求を高めた上で,それを満たして余りある結末が用意されていました。同時にとっても切ない気持ちにもなりました。

 いい本に出会えてよかったです。

 The book titled “A house where a mermaid lives”, I read this time, was a piece which made me think about life with an ethical, or even philosophical atmosphere. Once I put it that way, it may sound pretty stiff and boring but actually very interesting so I read it through at a stretch. You don’t see any murder, criminal organization, or mystery to be solved in this story. Even so, it made me want to know how it would be going or what the ending would be like, then, I was deeply satisfied with the result. I somehow felt a wistful pang at the same time.

 I was really glad to come across a good book.

An American TV drama I’m into now: 今ハマってるアメリカのドラマ 「Game of Thrones(ゲーム・オブ・スローンズ)」

 ファンタジーが苦手です。好きになりたくって,ロード・オブ・ザ・リングの三部作にも果敢に挑戦しましたが,いずれも始めの30分で涙の爆睡でした。ハリーポッターでさえ,あまり集中できずに困っています。実はスターウォーズすらファンタジー色を強く感じて乗れずに悩んでいます。そして,ファンタジー以上に,興味をもてないのが,「ベン・ハー」的な西洋の古代戦記物です。

 I have no interest in fantasy. Still, I thought it would be great if I came to like it, so I bravely tried all three films of the series called “The Lord of the Rings” to end up dozing off in less than thirty minutes each time. I can’t concentrate on seeing Harry Potter series very much, too. Actually, I was not excited about even Star Wars series because I somehow found them kinds of fantasy. There is another genre of movie that I’m not interested in at all, that genre is the western ancient war movies like “Ben-Hur”.


海外ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」ダイジェスト映像

 アマゾンプライムでシーズン6まで見放題のドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」のあらすじを知った時,自分の苦手な要素が満載でたじろぎました。しかし,苦手を克服するチャンスだと,恐る恐る視聴してみました。シーズン1の冒頭,いきなりのゾンビ登場にくじけそうになりましたが勇気を出して見続けてみると……。

  I couldn’t help recoiling when I knew the outline of the drama series “Game of Thrones” which you can see from the 1st season up to 6th on Amazon Prime Video without charge, because it was full of something I have no interest. However, I gave it a try with some trepidation because I thought it would be a chance to overcome what I didn’t like. At the beginning of the 1st season, I was almost giving up due to zombies who showed up suddenly, but I continued…….

 いつの間にか夢中になって観ていました。寝るどころか,体操座りでした。残虐なシーンも多く,人間関係が途方もなく複雑で,正直よくつかめていない部分もあるのにこんなに観れているのは,ひとえに登場人物の魅力だと思います。単純な勧善懲悪ものと違い,一人一人に人間味があって,その心情に共感できるところがあります。自分が特に好きなのは,小人症の俳優,ピーター・ディンクレイジさんが演じるティリオン・ラニスターという役柄です。生まれついての小さな体格で,父や兄妹から疎まれながらも,したたかに奔放に生きている人物です。

 Somehow, I found myself absorbed in it. Far from dozing off, I actually sat up with my arms around my knees. Even though there were many cruel scenes and the characters’ relationships were very complicated so I couldn’t understand some part of the plot well, I was perfectly into it because of the charms of characters. This story is quite different from a mere moral play because every character has something I feel empathy for. The character I particularly like is a guy called Tyrion Lannister played by an actor named Peter Dinklage who suffers from dwarfism. With his naturally tiny build, he has been neglected by his father and siblings, but he lives his life shrewdly and wildly.

 気が付くと,もう第4シーズンです。この勢いに乗って,ファンタジー好きになれたら,また世界が広がると喜んでいます。

 Now I find myself seeing the 4th season already. With this momentum, I might be able to like fantasy, so I’m delightfully expecting that I can expand the world I’m interested in. 

 

Something unique in Nagasaki: いかにも長崎なもの 「チリンチリンアイス」  

 長崎の観光地でよく見られるアイスクリームの屋台があります。「チリンチリンアイス」と呼ばれるもので,地元の人間も子どもの頃から親しんでいるアイスです。バラの花びらを思わせる盛り方と,既製のアイスにはない独特の風味,きめ細かな氷の粒を感じさせながらも,やわらかい舌触りが特徴です。

 In Nagasaki, there are a sort of ice cream stalls which can be seen at tourist sites. Their ice cream is called “Chilin Chilin Ice” and loved by local people who have enjoyed it since they were little children. The appearance which reminds you of a rose flower and the special flavor which manufactured one doesn’t have, and the texture which is soft and, at the same time, makes you feel fine grains of ice are the characteristic of the ice cream.   

f:id:turkeyrice:20180810094555g:plain

 8月9日の昨日は,長崎にとって特別な日,73年前に原子爆弾が投下された日でした。夕方に平和公園を訪れ,祈りを捧げました。あの日に起こったことの悲惨さと,被ばくされた方々の苦しみは想像を絶するばかりです。現在の平穏な日々に深い感謝の念を抱くとともに,二度と愚かな戦争が起こらないことを願いました。

 昨日も平和公園の入り口には,チリンチリンアイスの屋台がありました。久しぶりに食べてみると,昔と変わらぬ懐かしい味がしました。

  Yesterday, the 9th of August, was a special day for Nagasaki because an atomic bomb was dropped here seventy-three years ago. I visited Peace Park in the evening and said a prayer. The misery that happened on that day and the agony which the victims have felt must go beyond our imagination. I felt deeply grateful for the peaceful days at present and also hoped that the stupidity of war won’t be repeated.

 I found an ice cream stall at the entrance of Peace Park yesterday. I enjoyed it after a long time to find the taste being the same as in the past.

f:id:turkeyrice:20180810094756j:plain
f:id:turkeyrice:20180810094625j:plain




 

Movies that makes me feel something old but also something new: 古くて新しい映画 「キングスマン」 「キングスマン:ゴールデンサークル」

 スパイ映画と聞いて,まず心に浮かぶのは007シリーズです。映画自体に初めて興味をもったのも,たぶんテレビで観た「ロシアより愛をこめて」だったように思います。ショーン・コネリーの魅力は子供心に強烈でした。また,ダニエラ・ビアンキという女優さんの美しさに「こんなきれいな人がいるんだ」とびっくりしたのも覚えています。それ以来,テレビで007があるのを本当に楽しみにしていました。

 When I hear “an espionage movie”, what comes into my mind first is the series of 007 movies. I guess “From Russia with Love” was the movie that I was interested in for the  first time as a movie. Sean Connery was powerfully attractive even for a little boy. Plus, I was surprised at the beauty of the actress named Daniela Bianchi so I thought “How could there be such a beautiful Lady?”. Since then I had really been looking forward to seeing the 007 series on TV.

 けれども,ロジャー・ムーアティモシー・ダルトン,と次々とボンド役の俳優が変わっていき,007らしいベタな展開や小道具がマンネリ化していくのを目の当たりにして,がっかりしてきたのも事実です。イアン・フレミングの原作さえ読めば,いつでも新鮮な気持ちでそれを味わえるので,何度でも読み直すことで満足してきました。

 However, while the actors who played Bond have changed, like Roger Moore, Timothy Dalton and so on, I’ve been disappointed by seeing some typical plots and gimmicks or gadgets of the series becoming stereotyped. I know i can taste it refreshingly anytime by reading the original stories by Ian Fleming, so I read them repeatedly to be satisfied. 

  映画「キングスマン」をアマゾンプライムで観たとき,007に感じていた興奮を久しぶりに思い出しました。単にイギリスのスパイを主役にしている映画だからかもしれませんが,何かしら,懐かしいテイストが感じられました。007のよさは,つまるところ大人のカッコよさだったように思います。お酒に高級車に美女と,子どもの手の届かないところにあったものが,強い憧れの源でした。どこの国にも所属しないスパイ組織「キングスマン」の本部は,ロンドンはサヴィル・ロウにある高級テーラーという設定です。それだけで何となく007特有のスノビズム(紳士・教養人を気取った俗物的態度)が漂ってきます。

 When I saw a movie titled “Kingsman: The Secret Service”, I somehow remembered the same excitement I felt to 007 movies. I guess it’s just because the main character was a spy from the U.K., but I somehow felt nostalgic tastes to it. The cream of 007 series was, in short, the coolness of adults. I mean, some sort of things which were beyond the reach of young boy such as spirits, luxury cars, beautiful ladies and so on, were the source of the powerful longing for me. The headquarters of a spy system called “Kingsman” is set at a fancy tailor shop in Savile Row in London. That setting makes me feel the snobbism quite characteristic of 007.

 監督は誰かと調べてみると,「キック・アス」のマシュー・ボーン監督と知り,納得しています。暴力シーンがあまりに過激なのは残念ですが,とても楽しく見ることができました。「キングスマン・ゴールデンサークル」も観ましたが面白さはむしろ加速していると思いました。第3作もすでに予定されているようで大喜びしています。

 I checked who the movie director of it was to know that it was the same director named Matthew Vaughn who had directed “Kick-Ass”. One thing that I felt sorry about this movie was that it was full of extreme violent scenes, even so I enjoyed this movie very much. I also watched “Kingsman: The Golden Circle” to feel that it was rather enjoyable than first one. I heard the third movie of the series has already been scheduled so I’m exhilarated so much now.