turkeyriceのブログ

日記を兼ねて自分のスキルアップのために日々の関心事を日本語プラス英語で書いてみます。

今ハマっているアルバム ヤバイTシャツ屋さん「Tank-top Festival in Japan」: Albums I’m into now

 どうしようもなく,楽しいアルバムです。昨年末12月19日にリリースされた,ヤバイTシャツ屋さんの3rdアルバム「Tank-top Festival in Japan」,とっても気に入っています。収録されている13曲中5曲は,シングルですでに聴いていましたが,アルバムの中での配置がよくできているせいか,全て新鮮に聞こえます。つんのめるように進行していく楽曲の勢い,また,たたみかけてくるコーラスや合いの手の気持ちよさに,意味もなく走り出したくなるほどです。

 This is somewhat really hilarious. Yabai T shirt Ya San’s 3rd album “Tank-top Festival in Japan” which is released in December 19th is one of my favorite albums now. I’ve already known five songs out of thirteen which are contained in this album through singles, but I can enjoy all the songs as if all of them are new ones probably due to the well-thought-out arrangement of the songs. The momentum of tunes that is almost pitching forward, or the rapid-fire chorus and interjections makes me feel so good and I somehow feel an urge to run around.


【全曲トレーラー】ヤバイTシャツ屋さん 3rd FULL ALBUM「Tank-top Festival in JAPAN」

 全曲とも,容赦なく歌詞がふざけていて,クスクス笑ってしまいます。バンド名にTシャツとあるくせに,あいかわらずタンクトップについて歌い,ただでさえ可笑しい「どすえ」にボンバーをくっつけ,かかとにローラーのついたくつを社会問題的に歌い上げてみせます。極めつけは6曲目,「大人の事情」で,収録済みの音源がお蔵入りになった事情を素敵なバラードに仕上げています。面白いだけなら何回かで飽きるのでしょうが,全曲とも楽曲のクオリティが高くて,聴くほどに演奏に入り込んでいきます。

 今年は紅白に出てほしいですが,学生臭さをなぜか失ってほしくない稀有なバンドです。

 Words of every song were so playful that they make me giggles all the time. They have “T shirt” in band’s name but they sing about “tank top” as they’ve done, and they put “Bomber” to the word “dosue”, a Kyoto dialect which somehow sounds humorous, then they sing emotionally about a pair of shoes which has rollers under their heels as if it is a social problem. The one most hilarious for me is the sixth song titled “Otona no Jijyo”, a fantastic ballad with words which explain the reason why they had to give up a song to be contained in this album even though the song was already recorded. If their songs are merely comical, I’m sure I could get tired of them after listening just several times, but actually the quality of their songs is really high so I listen to them more, the more I get into them.

 This year, I hope they can appear on Kohaku Utagssen, but at the same time I hope they wouldn’t lose their student-like atmosphere, in this sense, they are a somewhat rare band.   

Tank-top Festival in JAPAN(初回限定盤)(DVD付)

Tank-top Festival in JAPAN(初回限定盤)(DVD付)

 

  

turkeyrice.hateblo.jp

 

数学者を扱った映画③「グッド・ウィル・ハンティング」: Movies about mathematicians③”Good Will Hunting”

 名作,と言いたい映画の一つです。数学者を扱った映画と言っても,この映画は全くのフィクションで,前回までにふれた2作とは全く毛色の違うものです。主人公は確かに数学の天才ですが,その才能をフルに発揮していくようなサクセス・ストーリーではありません。主人公の特性としての数学の才能は,この映画の中で描かれる大切な出会いのきっかけを作るための,重要な要素として設定されています。

 I want to call it a masterpiece. This movie is surely the one featuring a mathematician, but this is a perfectly fiction so totally different from those two movies I mentioned these last two times. The main character of this movie is certainly a genius in mathematics, but it is not a success story in which he achieves something showing his skills fully. His mathematical talent is just supposed to be characteristic of him and it is also an important element for an encounter which is a significant part in this movie.


グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち - 予告編 (字幕版)

 20歳の青年,ウィル・ハンティング(マット・デイモン)は,MIT(マサチューセッツ工科大学)で清掃員として働いています。ボストンの下町育ちのウィルは,生意気で素行が悪く,仲間とつるんでは,喧嘩に明け暮れているのでした。

 ある日,MITの数学教授ジェラルド・ランボーステラン・スカルスガルド)は,廊下の黒板に高等数学の難問を出します。大学院生向けに出されたこの問題を易々と解いたのは,なぜか匿名の人物でした。この謎めいた人物を試そうと,教授はさらに難しい問題を出します。教授は,一人の若者が黒板に解答を書いているのを偶然に発見しますが,それはなんと清掃員のウィルなのでした。教授を振り切って逃げだしたウィルは,自分が起こした乱闘事件で裁判にかけられますが,教授の申し出たある要件を満たすことを引き換えに,実刑を免れます。その要件とは,教授の下で数学を学びながら,更生のためにセラピーを受けるということでした。しかし,セラピストなど馬鹿にして相手にもしないウィルに教授は困り果て,学生時代のルーム・メイトだった心理学者のショーン・マグワイアロビン・ウィリアムス)にウィルのセラピーを依頼するのですが……。

 Will Hunting is a young guy, twenty, who works as a janitor at MIT. Will, who is from South Boston, is a cheeky delinquent and always hang around with bad company causing troubles.

 One day, Gerald Lambeau, a professor of mathematics at MIT, posts a difficult mathematics problem on a blackboard in the hallway. This problem was given to graduate students, actually, but the one who solves easily it was somehow anonymous. Lambeau posts another problem which is more difficult than first one to challenge the person. Lambeau happens to find a young guy writing the answer on the blackboard, and the guy is Will, the janitor. After shaking off the professor who tries to catch him, he faces trial for a brawl, but he avoids imprisonment in exchange for accepting Lambeau’s offer to be fulfilled. The offer requires him to study mathematics under Lambeau and take rehabilitation therapy. However, Will treats some therapists with mockery, so Lambeau ends up asking his college roommate Dr. Sean Maguire who is now a psychologist, to take care of Will…….

 マット・デイモンロビン・ウィリアムスも,実は特に興味のある俳優ではありません。しかし,この映画では2人のことを愛おしく思えるほど,十分な魅力が出ています。ショーンに対しても,ウィルは簡単に心を開きません。しかし,互いに傷つけ合い本音をぶつけ合う中で,セラピストと患者の間柄を超えた,友情と呼べるほどの関係が生まれてきます。その過程が丁寧に好ましく描かれたところで,2人には,生い立ちにおける哀しい共通点があることが浮き彫りになり,観る者は共感を深めます。同時進行で,ウィルの恋や友情についても,いかにもアメリカらしいジョークやユーモアを巧みに織り交ぜながら,生き生きとした描写がなされます。

 Actually, I’m not a big fan of either Matt Damon or Robin Williams. Even so, they were so attractive that I somehow felt affection for them. Will doesn’t open up to Sean at first, too. However, they gradually make friends, beyond the relationship between a therapist and his patient, through hurting and telling their true feelings each other. The process is depicted scrupulously, agreeably, and then the fact they have the same kind of unfortunate early background comes out so the audience feel deep empathy for them. At the same time, episodes about Will’s love or friendship are depicted vividly blending typical American jokes or humors.

 1997年に制作されたこの映画は,マット・デイモン出世作で,脚本の原案も本人によるものです。アマゾン・プライムでは現在,無料ではありませんが,200円ほどで視聴できます。久しぶりに観てみました。ランボーがウィルの才能について語る際,先日ふれた数学者ラマヌジャンを引き合いに出しているのに喜びました。最後に,エンド・ロールで流れる「アフタヌーン・ディライト」を聴きながら,ウィルの未来に勝手に思いを馳せて観終わりました。やっぱりいい映画でした。

 This movie, which is produced in 1997, was the one that made Matt Damon famous and based on his own script. It is not available on Amazon Prime for free, but you can see it at about 200 yen. I saw it after a long interval. I was glad to find Lambeau referring to Ramanujan Ramanujan, who I mentioned the other day, when he talks about Will’s talent. At the credit roll, I imagined about Will’s future hearing “Afternoon Delight”. I deepened my impression that this is surely a great movie. 

 

数学者を扱った映画②「イミテーション・ゲーム/エニグマと天才数学者の秘密」: Movies about mathematicians②”The Imitation Game”

 この映画も,文系男子の理系への秘かな好奇心を満たすに十分な作品です。「イミテーション・ゲーム/エニグマと天才数学者の秘密」と題されたこの映画は,登場人物の知名度でも,出来事としての歴史上での認知度でも,前回ふれた「奇蹟がくれた数式」を上回っている点でとっつきやすく,エンターテインメント性が高いように思います。主人公は,コンピュータの理論上の原型といわれる仮想機械,チューリングマシンを開発したことで有名な数学者,アラン・チューリングです。

 This movie is also the one that satisfies someone who is humanities-oriented but interested in science secretly. This movie titled “The Imitation Game” which is released in 2014 exceeds “The Man Who Knew Infinity”, the one I mentioned last time, in some points like how well the characters are known or how much the events that happens in it are famous. so I can say this one is rather easy to have interest in it and quite entertaining.The main character is a mathematician called Alan Turing who is famous for developing a virtual machine called “Turing’s machine” which is generally recognized as an original form of computers.


映画『イミテーション・ゲーム/エニグマと天才数学者の秘密』予告編

 1920年代の後半,生まれつき協調性に欠けるチューリングは,ケンブリッジの寄宿舎で不遇な学生生活を送っていました。唯一,心を許した友人モーコムの影響で暗号理論に興味をもち,のめり込みますが,モーコムは結核で亡くなってしまうのでした。

 第二次世界大戦が始まった1939年,イギリスもドイツに宣戦布告し,ナチスの暗号機械「エニグマ」による暗号の解読チームが組まれ,チューリングはその一員として招かれます。初めはチームの仲間と衝突しがちなチューリングでしたが,やがて彼のアイデアの素晴らしさを皆が認め始めます。それでも,なかなか成果を出せないチューリングは危うく解雇されそうになるのですが……。

 In the late 1920s, Turing who was difficult to work with by nature spent his obscure student life in the dormitory of Cambridge University. He became passionately interested in cryptography through the influence of his sole friend named Christopher Morcom but Morcom died of tuberculosis.

 In 1939, The Second World War started and The U.K. also declared war against Germany, a cryptography team was organized to decrypt the Enigma machine which the Nazis developed to send coded messages, and Turing was invited to join the team. At first, he tended to clash with other members but they began to understand how his ideas were useful in due course. However, he couldn’t get closer to the goal and then he was almost fired…….

 第2次大戦の勝敗を決したといってもいい情報戦におけるサクセス・ストーリーという面では,とてもワクワクしました。しかし,胸がすくような痛快な映画とは決して言えません。なぜなら,この映画が描くもう一つの側面,チューリングの生きざまについては,とてもシリアスで、息苦しいほど救いようがなく、胸がつまる思いにさせられるからです。だからこそ,余計に観る価値のある映画だと感じています。

 この映画も、現在アマゾン・プライムで無料視聴できるようです。

 When you see this movie as a success story depicting the victory in information warfare which was actually a crucial point to decide the outcome of the Second World War, this movie could be taken as a really entertaining one. However, you can’t call it an exhilarating movie. Because this movie also makes you feel somewhat helpless and choked up over the sadness and seriousness of Turing’s life, but this is the very reason why I feel this movie is worth watching all the more.   

 You can see this video without charge on Amazon Prime for the time being.

 

数学者を扱った映画 「奇蹟がくれた数式」: Movies about mathematicians ”The Man Who Knew Infinity”

 典型的な文系の自分は,理系に秘かな憧れを持っています。昔から岩波新書の物理学や数学についての本を読んではわかったような気になって喜んでいました。

 そんな自分の好奇心を刺激する映画をアマゾン・プライムで見つけました。2015年公開のイギリス映画「奇蹟がくれた数式」です。実在したインド人の数学者,シュリニヴァーサ・ラマヌジャンのお話です。

 I am a typically humanities-oriented person and I secretly admire someone who is science-oriented. I’ve always been delighted when I read Iwanami pocket edition book about physics or mathematics as if I could understand them.

  On Amazon Prime video, I found a movie which stimulates my curiosity. The movie is called “The Man Who Knew Infinity” released in England in 2015. The story is about an Indian mathematician named Srinivasa Ramanujan who really existed.


10/22公開 『奇蹟がくれた数式』予告編

 20世紀の初頭,インドのマドラスに住む青年ラマヌジャンは,数字に強いことが職場で認められ,会計の仕事を任されていました。仕事の合間にも,数学的なアイデアをメモにまとめていく彼の姿に,尋常でない能力を感じたイギリス人の雇用主をはじめ周囲の人々が後押しして,ラマヌジャンケンブリッジ大学のハーディ教授のもとで研究をすることになったのでした。しかし,結婚したばかりの妻を残して,イギリスへとやってきたラマヌジャンを待っていたのは,厳しい現実でした。ヒンズー教徒であるがゆえの食事における制限,人種についての偏見,そして何より苦痛だったのは,直観をもとに次々に見出す定理や公式について,いちいち数学的証明を求められることでした。そんな彼をサポートしながら彼の論文を発表できるよう,ハーディは努力するのでしたが……。

  At the beginning of the 20th century a young guy called Ramanujan who lived in the city of Madras in India was recognized as someone who is really good at figures at his workplace so he was assigned as an accountant. The English employer and others at the workplace found Ramanujan having extraordinary abilities through his memos which he wrote down mathematical ideas on in his spare time, so they backed him up to go to England and study under Professor G. H. Hardy at University of Cambridge. However, what waited him who came there leaving his new bride in India was harsh reality. He suffered from restricted diets because of being a Hindu, racial prejudice, and, this is the most painful thing for him, being required to prove his theorems and formulas, which he intuitively got, whenever he tried to report them. Hardy made great efforts to support him to publish his articles.

 エンターテインメントとは程遠い,シリアスな内容でしたが,主人公に感情移入し,ときに涙しながら観ました。ラマヌジャンという数学者を自分は全く知りませんでした。ウィキペディアで見る限り,彼は高校での成績は全科目で悪く,奨学金で入った大学も数学に没頭するあまり他教科で落第して中途退学したようです。正式な教育を受けていないラマヌジャンは,せっかく得た定理に明確な証明を行わないまま亡くなってしまい,死後に数学者らによってその作業が行われ,それが終了したのはなんと1997年だったとのことです。彼の業績には,円周率の公式をはじめ,数学の発展に今でも寄与しているものが多いようです。この映画は,1991年に出版された同名の伝記小説をもとにしているとのこと。いつか読んでみたいです。

 This movie was really serious far from entertaining, but I empathized with the main character so I cried sometimes while watching. I didn’t know the mathematician, Ramanujan, at all. As long as I can see from Wikipedia, his grades were not good enough in every subjects when he was a high school student, then he went to University on a scholarship but ended up dropping out because he was so absorbed only in mathematics that he failed in all the other subjects. Ramanujan who didn’t have proper education has finally died leaving many theorems unproved, so many mathematicians worked on them and they were finally done in 1997. His achievements are something that still contributes to the development of mathematics even now, including the formula for calculating the ratio of the circumference of a circle to its diameter. This movie is based on a biographical novel of the same name. I’d like to read it, too. 

奇蹟がくれた数式(字幕版)

奇蹟がくれた数式(字幕版)

 

 

読みハマる本 薬丸 岳著「天使のナイフ」:I can call this a page-turner  “Angel’s Knife” by Yakumaru Gaku

 先を知りたくて,ページをめくる手が止まらなくなる。そんな本に出会いました。薬丸岳さんの「天使のナイフ」です。2005年に出版されたこの本は,江戸川乱歩賞の受賞作です。

 I read a book that I can call it a page-turner. The book is “Angel’s Knife” by Yakumaru Gaku. This book which was published in 2005 won the Edogawa Rampo Prize. 

天使のナイフ (講談社文庫)

天使のナイフ (講談社文庫)

 

 大手フランチャイズ・カフェの1軒で店長を務める桧山貴志は,娘と2人暮らしをしています。妻の祥子は,4年ほど前に,ある事件に巻き込まれて亡くなっているのでした。金銭目的で押し入った3人の少年に,ナイフで刺殺されてしまったのです。少年たちの身柄は確保されたものの,14歳未満の彼らは,刑事責任を問われぬまま保護され,桧山には彼らの身元も,動機さえも知らされることはなかったのでした。あまりにも理不尽な現実を目の当たりにし,4年を経た今でも,妻を失った悲しみと怒りにやりきれぬ思いでいる彼のもとにある日,妻の事件を担当していた刑事が訪ねてきます。桧山のカフェに程近い公園で,一人の少年が殺されたというのです。その少年が,妻の命を奪った3人の一人であると知らされた桧山は,刑事の訪問理由を知るとともに,少年が殺された時間に,自分のアリバイがないことに気付くのですが……。

 Hiyama Takashi, who is a manager of a franchise café, lives alone with his daughter. His wife Shoko has died since about four years ago falling victim to a crime. She was stubbed to death with knives by three boys who broke into Hiyama’s place to steal money. They were arrested but they were under 14 so they were put under the probation officials without taking any responsibility for the crime, while Hiyama was left without any information about who they were or even their motive of the crime. Facing to irrational reality, he has been frustrated with sorrow because of the loss of his wife and pent-up anger even after all these four years. One day, a detective who was in charge of the case visits Hiyama’s café. What the detective tells him was that a boy has been killed in a park which is close to his café. The detective also tells him that the boy was one of three who killed his wife so Hiyama knows the reason why the detective came, then he notices he doesn’t have an alibi for the time when the boy was killed…….

 少年犯罪の扱いの難しさというものを実感しました。罪とは,裁くとは,償うとは,そして更生するとは何なのか,この本は読者に重い問いを突き付けてきます。その上に重ねて問いかけられるのは,被害者遺族の人権問題です。本当に守られるべきものは何か,最後まで考えさせられました。結末についての感想は様々だと思います。そこに至るエキサイティングな展開だけで,十分に読み応えのある本です。

 I was realized how difficult to handle juvenile delinquency. This book asks readers some serious questions about the meaning of such things as committing sins, judging a person, atoning one’s sins, and retrieving oneself. On top of that, this book also asks another question about human rights of the family of crime victims. This book never stops asking about what should be protected is until the ending of the story. I guess the ending could be somewhat controversial. However, it is really worth reading with the exciting development in the story.

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

 

Good cocktails in my favorite bar: 仏蘭西屋の美味しいカクテル「ビトウィーン・ザ・シーツ”Between the sheets”」

 先日,久しぶりに飲んだカクテルで,ちょっと意味深な名前のものがありました。「ビトウィーン・ザ・シーツ」です。いわゆるナイト・キャップ(寝酒)として飲まれるカクテルらしいですが,ブランデー1,ホワイト・ラム1,ホワイト・キュラソー(オレンジの皮から作られるリキュール)1,にレモン・ジュースを加えたものです。

 The other day, I had a cocktail which I hadn't had for a long time and it has a name that sounds hinting something. The cocktail’s name is “Between the sheets”. I heard it is categorized as a “Night cap”, which are drinks that is suitable to have before going to bed, and it consists of the same amount of cognac, white rum, Triple sec, and a little bit lemon juice.

f:id:turkeyrice:20190106170128j:plain

 ビトウィーン・ザ・シーツというとアイズレー・ブラザースのアルバムを思い浮かべる人も多いと思います。1983年リリースのこのアルバムのタイトル曲は,その印象的なフレーズがヒップ・ホップやR&Bによくサンプリングされています。アイズレー・ブラザースというとモータウン時代のものをよく聴いていましたが,今回調べてみて驚きました。活動を始めたのが1950年代で,メンバーは減りつつも60年近く活動を続けているようです。

 This name “Between the sheets” perhaps reminds some people of an album which has the same name by The Isley Brothers. The title song which was released in 1983 has often been used as a source of sampling for Hip hop or R&B because it has impressive phrases. I used to listen to their songs released from Motown label, but this time I checked out and found many things about them I’ve never known so far so I was surprised. It seems like they debuted in 1950’s and since then they’ve been active for almost 60 years while some members have been leaving.  


BETWEEN THE SHEETS - Isley Brothers

 ダジャレみたいで申し訳ないですが,エイミー・ワインハウスには「ビトウィーン・ザ・チーツ」という曲があって,こちらも名曲です。

  I don’t want this to be taken as a bad pun, but Amy Winehouse sung a song titled “Between the cheats” and I also love this song.


Amy Winehouse - Between the Cheats New Song 2011

 カクテルの方に話を戻すと,割と強いお酒ですが,寝酒というより,むしろ目が醒めるようなすっきりした味わいの飲み物です。

  Let’s get back to the original topic, the cocktail is quite strong one and it has a refreshing taste so I can say it’s something rather keeps you awake than makes you sleepy. 

Between the Sheets

Between the Sheets

 

 turkeyrice.hateblo.jp

Songs I can’t get enough of: なぜか飽きない曲 キリンジ「乳房の勾配」

 タイトルで赤面するのですが,キリンジのこの曲が大好きです。数年前に,友人が作ってくれたCDに入っていました。レコードから録音したらしく,かなりノイズが入っていたのですが,歌詞に引き込まれてよく聴いていました。

 The title makes me blush but I really love this song. I found this song in a compilation CD which one of my friends made for me several years ago. It seemed that the source was a record album so there was a lot of noises in it but I listened to it intently because the lyrics were so attractive.


乳房の勾配

 この曲はキリンジのどのアルバムにも入っていません。不思議に思っていたのですが,1998年に発売された「PRO-FILE of 11 Producers VOL.1」というオムニバスアルバムに収録されていることを後から知りました。このアルバムは現在,入手が難しいようです。「乳房の勾配」だけなら,2017年にデジタル配信されていて,すぐにダウンロードできます。キリンジの曲と言っても,この曲は作曲が冨田恵一さんですが,作詞は堀込兄弟の兄,高樹さんで,キリンジらしさは濃厚すぎるくらい出ています。

 This song is not contained in any KIRINJI’s albums. I wondered about it for some time, and afterward I knew it was contained in an omnibus album titled “PRO-FILE of 11 Producers VOL.1” released in 1998. It seems to be quite difficult to get the album now. However, you can download “Chibusa no kobai” easily because it was distributed online in 2017.  This song was surely performed by KIRINJI but the composer was Tomita Keiichi, even so the words were written by Takaki, the elder one of Horigome brothers so this song sounds, even a bit excessively, like KIRINJI.


キリンジ - 君の胸に抱かれたい

 もう一つ,大好きな曲を挙げるとすれば,「君の胸に抱かれたい」です。この曲は2000年発売の3rdアルバム「3」に入っています。初めて聞いたとき,あまりにも素敵なイントロに衝撃を受けました。歌謡曲と言っていいほどにキャッチーなこの曲も,いまだにかかるとワクワクしてしまいます。今さらですが,弟の泰行さんが脱退したことは本当に残念です。

 If I have to choose another KIRINJI’s song, that should be “Kimi no mune ni dakaretai”. This song is contained in the 3rd album “3” released in 2000. I was amazed when I heard it for the first time because its introduction was so good. Even now, I get excited when I happened to hear this song which is so catchy that it can be called a Japanese typical pop music. I know it’s something after all this time, but I’m really sorry that the younger brother Yasuyuki decided to go solo and left the band. 

乳房の勾配 [feat. 冨田恵一]

乳房の勾配 [feat. 冨田恵一]