Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

Songs cover version but really good: カバーだけどいい曲 The Electric Indian "My Cherie Amour(マイ・シェリー・アモール)"

 初めて買ったスティーヴィー・ワンダーのアルバムは「インナーヴィジョンズ」でした。1973年のこのアルバムはとてもクールで洗練されていて,やや内省的なアルバムに思えます。スティーヴィー・ワンダーらしさはこの70年代に確立されるのでしょうが,単純な自分は,先日このブログでふれた「For once in my life」や,「My Cherie Amour」など,60年代の素朴な音にむしろ惹かれたりします。

 It was “Innervisions” that I bought for the first time as Stevie wonder’s album. This album was produced in 1973, and was really cool and sophisticated but a bit introspective, I think. Maybe the characteristic of Stevie’s sound must have been fixed in the 70’s, but I’m so simple-minded that I’d rather his unsophisticated sound in the 60’s like “For once in my life”, which I mentioned the other day, or “My Cherie Amour” and so on.


Stevie Wonder - My Cherie Amour (1969)

 69年発売の「My Cherie Amour」もジャクソン5スモーキー・ロビンソンなど,モータウンの身内をはじめ,多くのアーチストからカバーされています。そんな中でちょっと異色なのがエレクトリック・インディアンズというバンドによる,インストゥルメンタルの作品です。このカバー曲を初めて聞いたのは,90年代の素晴らしいコンピレーション・シリーズ,「フリー・ソウル」の一枚,「Moon」ででした。あんまりインストナンバーには興味がないのですが,この曲だけはなぜか今でもかかるとワクワクします。

 “My Cherie Amour” was released in 1969, and this song has also been covered by so many artists like The Jackson 5, Smokey Robinson, who were from the same record company Motown, and so on. There is one version among them I feel it a bit eccentric and it is an instrumental by a band named Electric Indians. I heard this cover version for the first time contained in a compilation album titled “Moon”, which is one of the great compilation series in the 90s called “Free Soul”. Actually, I’m not so interested in instrumental numbers, but I feel so happy when I hear this tune even now.


Electric Indian - My Cherie Amour.wmv

 

My Cherie Amour

My Cherie Amour

 

  

My Cherie Amour

My Cherie Amour

 

 

The unique events in Nagasaki : 長崎独自のイベント 居留地まつり「アリアの夕べ for 大浦天主堂 “An evening of arias for Oura Cathedral”」

f:id:turkeyrice:20180919231630j:plain

 この夏,大浦天主堂ユネスコ世界遺産に登録されました。現存する木造建築の教会として日本最古の大浦天主堂は,1953年には国宝にも指定されています。先日,この大浦天主堂で行われたコンサートに行きました。「アリアの夕べ for 大浦天主堂」と題されたこのコンサートは,9月15日,16日に開催された居留地まつりの一環として行われたものです。プログラムは次の通りでした。

 Oura Cathedral was placed on the World Heritage List this summer.  The building which is the oldest existing wooden church in Japan was also designated as a national treasure in 1953. I went to a concert which was held in this Oura Cathedral the other day. This concert, titled “An evening of arias for Oura Cathedral” was held as part of an event called “Foreign Settlement Festival” that took place on September 15th and 16th. The program was as follows.

f:id:turkeyrice:20180919234344j:plain

 出演は,長崎で活躍されているソプラノ歌手,原さとみさん,ピアニストの寺谷陽子さん,そして大分から来られた3名の演奏家の方々でした。演奏が素晴らしかったのはもちろんですが,大浦天主堂内部のゴシック様式をゆっくりと観ながらそれを聴けるという,贅沢な時間でした。

 The performers who appeared in the concert were Hara Satomi who is a soprano singer, Teratani Yoko who is a pianist, and three performers who came from Oita prefecture. Their performance was excellent, of course, and you were also able to enjoy the Gothic style inside Oura Cathedral listening to the music. It was a really gorgeous time.

f:id:turkeyrice:20180919231952g:plain

 

f:id:turkeyrice:20180919231757g:plain

 今回初めて知った楽器がありました。パンフルートです。この楽器とバイオリン,そしてハープによる合奏がたいへん印象的でした。居留地まつりは毎年開催されており,長崎のイベントとして根付いてきているようです。秋の夕べにすてきな時間を過ごしました。

 There was an instrument I knew for the first time. It was pan flute. The ensemble of three instruments, a pan flute, a violin, and a harp was really impressive. “Foreign Settlement Festival” takes place every year and is taking root as an event in Nagasaki. I had a really good time in the autumn evening.

 

 

The second review of “Game of Thrones”: 2回目のレヴュー「Game of Thrones(ゲーム・オブ・スローンズ)」

 ついにシーズン6まで見てしまいました。もともとファンタジーが苦手とか言ってたくせに,今やドラゴンが飛んでは大喜びし,ゾンビや魔法にワクワクしまくって,もう遠慮なく興奮しています。

 I’ve finally finished watching the season 6 of this drama. I used to say before that I didn’t like fantasy so much but now I’m always overjoyed whenever dragons fly or thrilled with zombies, magic and so on, yes, I’m excited with those things heartily.  


ブルーレイ&DVD『ゲーム・オブ・スローンズ 第六章:冬の狂風』NG集 11月2日レンタル開始

 数ある諸侯の中で,玉座を手にするのは果たして誰なのか。この大きな疑問こそが視聴者の観る気をかき立てる原動力です。シーズン6が終わった今,その候補は絞られています。現女王であるラニスター家のサーセイ,そして前王朝ターガリエン家の生き残り,デナーリスの2人です。しかし,北部の領主スターク家の庶子ジョン・スノウの素性にもどうやら秘密があるらしく,玉座と無関係とは言えない模様。そこに北部の壁の向こうから押し寄せてくるホワイトウォーカーと呼ばれるゾンビの軍団の恐怖が加わり,全く先を読ませない展開となっています。

 Who will win the game of thrones overcoming all the other powerful lords? This big question is the very thing that drives the audience crazy. Now that the season 6 has finished, the possible winner is already narrowed down. The one is Cersei Lannister who is the present Queen from House Lannister, and the other is Daenerys Targaryen, “Mother of Dragons”, the last survivor of House Targaryen. However, there is other one who has the same possibility as them, his name is Jon Snow, an illegitimate son of Lord Ned Stark who is from House Stark in the North, and there seems to be some secret about Jon’s early background. On top of that, the fear of a corps of zombies called “White Walkers” who are trying to come over The Wall in The North makes the story unpredictable all the more.

  さっそくビデオ屋に激走してシーズン7を緊急レンタルしました。容赦なく堪能します。

 I rushed off and rented the DVD of season 7 already. I’ll enjoy my fill of it. 

 

 

Songs cover version but really good: カバーだけどいい曲 Suss von Ahn(スス・フォン・アーン) “For Once in My Life”

 スティーヴィー・ワンダーの数ある名曲の中で,なぜか「フォー・ワンス・イン・マイ・ライフ」が一番好きです。キャッチーで歌詞が切なくて,モータウン全盛期の無邪気な明るさが伝わってきます。原曲がこれだけいいと,カバーなどただの二番煎じで聴く気にならないはずです。しかし,スス・フォン・アーンによるこの曲のカバーを聴いたときは衝撃を受けました。

 For some reason, the song I love most among Stevie Wonder’s many great songs is “For once in my life”. It’s really catchy and the words are a bit wistful, and it also makes you feel the innocent, cheerful mood of Motown in its golden age. The original version is so good that you don’t feel like listening to cover version because there won’t be nothing new in it. However, I was amazed when I heard the cover version of this song by Suss von Ahn.


Suss Von Ahn - For Once In My Life

 女性が歌っていること,ジャズであること,などのギャップがかえっていいのかもしれません。とってもクリアーでオシャレな響きのする彼女の「フォー・ワンス・イン・マイ・ライフ」ですが,原曲の持つ温かみはそのままで,とっても心に沁みてきます。なぜだか,秋にピッタリの曲です。

 スス・フォン・アーンはスウェーデンのジャズシンガーです。90年代のスウェディッシュ・ポップ以外にも,親しみのもてる音楽があると知って勝手にワクワクしました。

 Some aspects different from the original version, for example, it is sung by a woman, or it is of a jazz version, could be the reason why it is so good. Her version of “For once in my life” sounds so clear and cool but it also has the same warmth as the original one so it really touches. I somehow feel this song goes well with autumn.

 Suss von Ahn is a Swedish jazz singer. I was excited when I knew that there were good Swedish pieces of music in addition to Swedish pop music which was so popular in the 90’s. 

ペーパー・ムーン

ペーパー・ムーン

 

 
Stevie Wonder - For Once In My Life

 

Where is the world I loved before? : 大好きだったあの世界は今? 岩館真理子の世界⑧「うちのママが言うことには」

 以前,このブログでふれた「冷蔵庫にパイナップル・パイ」と同時進行で,岩館真理子さんは別の作品の連載も始めていました。「うちのママが言うことには」です。ヤングユーに掲載されたこの作品は,結婚を前に揺れ動く若い二人,北風けいとと甘夏英太郎の姿を描いたものです。

 While she was publishing “Reizoko ni Pineapple Pie” which I mentioned in this blog before, Iwadate Mariko started another serial titled “Uchi no Mama ga Iukotoniwa”. This work which was published in a magazine “Young You” described an engaged young couple, Kitakaze Keito and Amanatsu Eitaro, who were wavering with their marriage in sight.

f:id:turkeyrice:20180913232701g:plain
f:id:turkeyrice:20180913232650g:plain

 OLである北風けいとは,わりと裕福な家庭の5人兄妹の末っ子として育ちました。彼女の恋人である甘夏英太郎は,早くに両親を亡くし,妹と二人で親戚の家で育ったという生い立ちで,現在は出版社の編集者です。付き合って数年になる2人は,互いに結婚を意識しながらも,結婚後の生活についてお互いの考え方が異なっていることに気付き,戸惑いも感じているのでした。そんな中,けいとの実家に初めて英太郎が挨拶に行きますが,けいとの家族から結婚を大反対されてしまいます。かえってムキになり,絶対結婚しようと意気込む2人でしたが……。

 KItakaze Keito, a female office worker, grew up in rather rich family as the youngest of 5 siblings. Her lover Amanatsu Eitaro is an editor of a publisher and he lost his parent when he was young so he was brought up in a relative’s place with his sister. They’ve been going out together for several years, but they begin to feel some differences between each one’s prospects about the future of themselves after their marriage so they also feel puzzlement now. In the meantime, Eitaro goes to Keito’s parent’s house to receive permission to marry her but her family strongly oppose their marriage. The situation just adds fuel to the fire, they firmly made up their mind to get married, but......

.

 週刊マーガレット時代に見られた幻想的な雰囲気は影をひそめ,ここでは現実の問題を前に逡巡し,戸惑う若者の姿が描かれています。岩館作品の中でも最長の全5巻からなるこの作品は,実はストーリーとして未完のままに終わっています。

 いつか続きを読めると,あきらめずに希望を持ち続けています。

 The fantastic atmosphere which was seen when she serialized her works in Weekly Margaret somehow vanished, and what is depicted here is young people’s hesitation or puzzlement they feel in the face of the real problem. This work is the longest one among her works, and actually, it ends up unfinished.

 I keep hoping that I can read the rest of the story some day.

f:id:turkeyrice:20180913232743g:plain 

  

turkeyrice.hateblo.jp

 

 

A TV program inconspicuous but somewhat attractive: 地味だけど心惹かれるTV番組「鉄道ひとり旅」

 いつのころからか,日曜日の朝に楽しみにしているテレビ番組があります。「新・鉄道ひとり旅」です。もとはCS番組らしく,長崎では,毎週,日曜日の朝6時半から地上波で放送されています。わりと早起きなタチで,日曜日の朝はテレビをつけたまま,寝転がって本を読んでいることがほとんどですが,この番組が始まるといつの間にか体操座りになっています。

 I’m not sure when it began, but there has been a TV program which I look forward to watching on Sunday morning. The title is “Shin Tetsudo Hitoritabi”. I happened to find a website of the TV program saying it had been broadcast on satellite before, but now in Nagasaki it is transmitted on a terrestrial network from six thirty a.m. every Sunday. I tend to get up early in the morning even on Sunday, then I usually read books lying on the floor, leaving TV on, but once the TV program begins I always sit up straight before I know to watch it.  


【予告】新・鉄道ひとり旅#58〜長崎電気軌道 編

 内容は,お笑いコンビ,ダーリンハニー吉川正洋さんが,全国の鉄道を全くのノープランで回るというものです。乗るも降りるも,全くの思いつきで,アポなし取材を断られるなどごく当たり前です。先日は,たまたま長崎県島原鉄道を取材されていて喜びました。ふらりと入った食堂での食事シーンが意外と好きで,孤独のグルメに劣らぬ吉川さんの旨そうな食べっぷりにお腹が鳴ってしまいます。最近,吉川さんについて驚きの発見がありました。sumikaのボーカルの片岡健太さんの義理のお兄さんとのこと。自分の好きなものの偶然のつながりに地味に興奮していました。

 In the program, Yoshikawa Masahiro who is one of a pair of stand-up comedians named Darling Honey appears to travel around by trains all over the country without any plans. He decides on the spur of the moment whether he gets on or off so It is quite usual that he fails to have an interview with someone. The other day, I was glad to see he happened to be in Shimabara to cover Shimabara Railway. I like to watch scenes of having a meal when he visits a small restaurant without appointment, and I feel hungry because his manner of eating is as good as Goro’s in “Kodoku no Gourmet”. Recently, I was surprised to hear the news that Kataoka Kenta, the vocalist of sumika, is Yoshikawa’s brother in law. I was a bit excited when I found an unexpected connection between some things I like.


【予告】新・鉄道ひとり旅#33~島原鉄道 編〜


【予告】新・鉄道ひとり旅#57~松浦鉄道 編

f:id:turkeyrice:20180912001746g:plain

 

The TV dramas I can’t take my eyes off : 最後まで目が離せないドラマ 4回目のレヴュー 綾瀬はるかさん主演「義母と娘のブルース」

 今クールもいよいよ大詰めです。「義母と娘のブルース」は失速することなく,ますます目が離せなくなっています。佐藤健さん扮する麦田のベーカリーは果たして成功するのか,このお話は最後にどう着地するのか,とても楽しみです。

  Each drama of this season is coming to the climax now. “Stepmother and daughter's blues” has never been in a slump, on the contrary, I can’t take my eyes off it all the more. I’m wondering whether the bakery run by Mugita, Satoh Takeru plays, can succeed or not, and also wondering how this story will come to an end, I’m really looking forward to seeing it.


『義母と娘のブルース』9/11(火) #9 夫に見守られた9年間と新たな愛の予感…義母が下す決断とは??【TBS】

 このドラマを観ていると,なぜか大好きだったドラマを思い出してしまいます。草なぎ剛さん主演の「僕の生きる道」です。あたたかな雰囲気や音楽の使い方が少し似ているような気がします。登場人物一人一人に愛着を感じる点でも同じです。そういえば,綾瀬はるかさんを知ったのも「僕の生きる道」でした。高校生役でしたが,印象に残る演技でした。

 This drama somehow reminds me of my favorite drama. That was “My way” featuring Kusanagi Tsuyoshi. I somehow feel that they are quite alike in some ways like warm atmosphere or music being used in them. Both are the same in a point that they make me feel attached to everyone who appears in them. By the way, it was “My way” in which I knew Ayase Haruka as an actor for the first time. She played a high school girl in it and her performance was quite impressive.

f:id:turkeyrice:20180909102014g:plain

 どうしても原作を読みたくなって,アマゾンで注文してしまいました。すぐに届きましたが,ドラマが終わるまで我慢しているところです。

 I badly wanted to read the original comics so I ordered them on Amazon. They were soon delivered but I’m restraining the urge to read them until the drama ends. 

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp