Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

Books I read at a stretch: 一気に読んだ本 「アーティフィシャル・フラワーズ」高岡ヨシ著

 

アーティフィシャル・フラワーズ

アーティフィシャル・フラワーズ

 

  小さいけれどあたたかい灯が心の中にともるような,そんな気持ちになりました。

 以前紹介した,高岡ヨシさんの「歩けばいい」は,冴えない2人の若者が陥っている閉塞的な,救いのない状況を描きつつ,かすかだけど確かな希望を読者に感じさせる本でした。

 I felt my heart was warmed by reading this book.

 Takaoka Yoshi’s another book titled “Arukeba Ii”, which I mentioned before, was a work that depicts two young guys who are very awkward and being in a difficult, unescapable situation, but even so, you can feel a faint but certain ray of hope when you read it through.

 今回の作品は,2つの短編からなっています。表題作の「アーティフィシャル・フラワーズ」は思わず主人公を応援したくなる,すてきなラブ・ストーリーです。

 小さな工務店で設計をしているシンジは,ある花屋の店員,タナベさんに恋をしています。花屋と言っても,そこで扱っているのは造花ばかり。恋愛に対して不器用なシンジは,自分の思いを伝える術もなく,ただタナベさんの笑顔を見たいがためにこの花屋に通い,アパートの部屋は造花だらけになっているのでした。そんなシンジに業を煮やした工務店の仲間,チャーさんとワタル君はある作戦を立てて,シンジをけしかけるのでしたが……。

 The book I read this time contains two short stories. The title piece “Artificial Flowers” is an adorable love story that makes you feel like cheering the main character in spite of yourself.

 Shinji who designs houses at a small construction firm has a crush on a flower shop clerk named Tanabe. The flowers which are sold at the shop are all artificial ones. Shinji has little experience in love so he doesn’t know how to tell her his feeling toward her and he goes to the shop so often only to see her smiling at him, and now his room is full of artificial flowers. Char and Wataru who are Shinji’s coworkers plan a strategy and try to egg Shinji on it.

 シンジにも,タナベさんにも,恋愛に踏み出せない過去や背景があり,この恋は一筋縄では成就しそうにありません。だからこそ,奥手なシンジを応援したい気持ちが読む者の中に高まっていきます。余談ですが,2人の会話の中に,キリンジの楽曲についてのやり取りがあります。自分も好きなので嬉しくなりました。

 Both Shinji and Tanabe have some memories and backgrounds that make them hesitate to go out with someone, so it seems not easy that their love comes to fruition. That’s why readers feel an urge more and more to back up Shinji who is very shy. I may add that they mention KIRINJI’s songs in their conversation. I was somehow glad when I read that part because I like them, too.


キリンジ スウィートソウル PV

 もう一つの作品は「六千百七十二本の物語」です。この作品の主人公は,中学生の男の子です。運動が苦手な彼ですが,あることをどうしても達成したくて毎晩,体育館に忍び込みます。とっても短いお話ですが,やっぱり主人公を応援したくなる,すてきなお話でした。

 The other story is “6172 Hon no Monogatari”.  The main character is a junior high school boy. He is not good at sports, but he sneaks into gymnasium every night to achieve something. It is a really short story and good enough to makes you feel like cheering him. 

turkeyrice.hateblo.jp

I saw a good movie: いい映画を観ました「Chef(シェフ)三ツ星フードトラック始めました」

 アマゾン・プライムでよい映画に出会いました。「シェフ 三ツ星フードトラック始めました」(2014年)というアメリカ映画です。正直,タイトルには惹かれなかったのですが,288件のレビューがある中で,星の数4.6という高評価を得ているのを信じて視聴してみました。

 I saw a good movie on Amazon Prime Video and it was an American movie titled “Chef” released in 2014. Frankly, I wasn’t attracted by the title at all but I found it got 4.6 stars and 288 reviews, so I believed it.


映画『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』特別映像

 とっても面白い映画でした。テンポがよくて,笑えて,ほろりとして,ずっとワクワクし通しでした。

 主人公カール・キャスパーはカリフォルニアにあるレストランの総料理長です。ある日のこと,ブログやツイッターにたくさんのフォロワーをもつ大物料理評論家,ラムジーが来店します。腕を振るおうと張り切るカールでしたが,保守的なオーナーは創作料理を許さず,結果的にラムジーに酷評されてしまうのでした。やり場のない怒りをツイッターラムジーにぶつけてしまうカールは当然,炎上の憂き目にあい,店をやめるはめになってしまいます。次の勤め先も見つからず,失意のままのカールに対し,元妻のイネズが一つの提案をしました。彼女は故郷であるマイアミに一時帰郷する予定でしたが,彼らの息子パーシーも行くので,カールも一緒に来て,パーシーの面倒を見てくれないかと言うのでした。マイアミに来たカールは,そこで食べた出来立てのキューバサンドイッチの美味しさに喜び,フードトラックでの移動販売を思いつきます。ボロボロの中古フードトラックを手に入れたカールは,元同僚のマーティン,そして息子のパーシーを連れて,ロサンゼルスを目指して移動販売を始めるのですが……。

 It was a really exciting movie. it was fast-paced, sometimes made me laugh and sometimes made me cry, and kept me excited.

  Carl Casper, the main character is the head chef of a restaurant in California. One day, Ramsey Michela, a prestigious food critic who has many followers on twitter and also on his own blog, visits his restaurant. Carl is pleased to have a chance to show his skills to Ramsey, but the conservative restaurant owner Riva doesn’t let him make original dishes, so eventually Ramsey ends up harshly criticized. To give vent to his anger, carl abuses Ramsey on twitter so he gets naturally flamed and finally quits the restaurant. His ex-wife Inez gives him a suggestion when she finds him being not able to find a new job and very disappointed. She asks him to go to Miami where she is from because she has some business there so she is going to take their son Percy and she wants Carl to take care of him. Carl goes to Miami and is impressed by the deliciousness of hot Cuban sandwiches when he has it so he comes up with an idea of selling it on a van. He gets a rattletrap used food van and he starts to sell Cuban sandwiches on it with Martin, his ex-colleague, and Percy deciding Los Angeles as a goal.  

 この映画のテンポのよさは特筆に値します。あのテンポで見せられると,つまらないものでも面白くなりそうです。主演のジョン・ファヴローはなんと監督,脚本,制作の全てをこなしています。彼が見せるシェフとしての手際のよさ,コミュニケーションにおける如才のなさ,そして,息子パーシーに対する不器用ながらも温かい父親の顔のどれもが魅力的でした。そして,パーシーの可愛さときたら,それだけでも観る価値があると思ってしまうほどです。

 The rapid development in the plot is something special. That rapidness seems to make everything exciting even if it is actually something dull. The main actor John Favreau was also the director, writer, and producer of this movie. His agility as a chef, and his wit in conversation, and the tenderness, showing a bit awkwardly to his son, as a father were all attractive. The best part of the movie is, in my opinion, the adorableness of Percy and this could be the main reason to see this movie.

 締めくくりに,もう一つ素敵なエピソードが描かれます。最後まで笑顔をくれる,素敵な映画でした。お正月に見るのにぴったりだと思います。

  At the ending, you can see another delightful episode. It was a good movie that keeps making you smile until the last minute. I guess this movie is a suitable one to see during the New Year holidays. 

 

The movie deserves its popularity: 人気があって当たり前「ボヘミアン・ラプソディ」

 今さらですが,ボヘミアン・ラプソディを観に行きました。クイーンというバンドについては特に好きでも嫌いでもありませんでした。そんな自分がこれだけ楽しめたということは,とってもいい映画だという一つの証拠だと思います。ファンとは言えない自分がそうですから,思い入れのあるファンにとってはどんだけ楽しめる映画か,想像しづらいほどです。

 I know it’s something after all this time but I went to a theater to see the movie “Bohemian Rhapsody”. As to the band Queen, I had no strong feelings about them one way or the other. Even I who felt like that could enjoy this movie very much so I’m sure that it must be a really good movie.It is quite difficult for me to imagine how someone who is really a fan of them would be delighted to see this movie which even I who is not a fan can enjoy so much.   


映画『ボヘミアン・ラプソディ』最新予告編が世界同時解禁!

 一つの映画としてこのお話を端的に表すと,非白人でしかもゲイであるミュージシャンの,栄光と挫折を織り交ぜてのサクセス・ストーリーということができます。1本の映画で人の半生を描くというと,観る側としては,どうしても粗筋を追っているだけのような気になりがちです。観終わった時の満足感から言えば,この映画はその点で十分に成功していると言えます。映画の終盤,ライブ・エイドのステージに立つフレディ・マーキュリーの姿を見た瞬間に涙がでました。それまでの紆余曲折を通じて,観客が主人公に対して十分な思い入れをもつことができるほどに,脚本がよくできているのだと思います。家族やバンドメンバーとの葛藤や軋轢,また,それらを通じて絆が固く結ばれていく過程が,観客の感情に訴える形でちゃんと描かれていました。

  If I put the story of this movie plainly, it is a success story depicting the glory and grief of a musician who is not a Caucasian and is a homosexual. My image of the movies which try to depict someone’s life is that they tend to be able to show just the outline of the life. I can say this movie succeeded in that point because I was really satisfied when I finished to see it. Actually, I cried when I saw Freddie Mercury standing on the stage of “Live Aid” at the ending of this movie. The script is so good that the audience can deeply be attached to the main character through the twists and turns he experiences. The disputes and discord between Freddie and his family members or the band members, and the bond firmly fixed after those problems are described so well in a way that affects the emotion of the audience.

 この映画はフレディ・マーキュリーの半生を描いたものであると同時に,クイーンという優れたロックバンドが放った楽曲群の連続メイキング映像であるとも言えます。この曲はこんな風にできたんだな,この時にはこんな出来事があったんだな,とファンならずとも興味津々なエピソードと併せて一曲一曲を楽しむことができます。その上,クイーンをちゃんと聴いていなかった自分でも,ほとんどが耳にしたことのある曲ばかりで,映画館の優れた音響設備でそれを聴けるのはたまらない心地よさです。

 この映画が,これだけ人気があるのにもうなずけます。観るに値するとてもよい映画でした。

  This movie is not a movie which only depicts the life of Freddie Mercury, it can be said that this is a series of videos about the making of the songs released by the great rock band, Queen. You can enjoy each song with the episodes which could be interesting even for someone who is not a big fan of Queen, thinking like this song was produced through such things or that thing had happened behind that songs and so on. The most songs which are used in this movies are quite familiar even for me who didn’t listened to their songs properly, and it was unbelievably so good to listened to them with the excellent acoustic equipment in the movie theater.

 Now, I can understand why this movie is so popular. It surely is a good movie which is worth watching. 

Bohemian Rhapsody (The Original Soundtrack)

Bohemian Rhapsody (The Original Soundtrack)

 

 

オペラ座の夜

オペラ座の夜

 

 

TV dramas I loved: 星野源さん出演「11人もいる」

 俳優としての星野源さんを初めて意識したのは「11人もいる」(2011,テレビ朝日)というTVドラマでした。宮藤官九郎さん脚本のこのドラマは,家族の絆をテーマにした,可笑しみと優しさにあふれるよい作品でした。

 It was a TV drama titled “11 Nin mo Iru”, broadcast by TV ASAHI in 2011, that I recognized Hoshino Gen as an actor for the first time. This drama was written by Kudo Kankuro on the theme of the bonds of family and it was full of hilarity and tenderness.

f:id:turkeyrice:20181227214451g:plain

 10人家族である真田家の長男,一男(神木隆之介)は,一家の家計を支えるためにバイトに明け暮れていました。父,実(田辺誠一)は名ばかりのカメラマンで,母の恵(光浦靖子)が経営するカフェ「日だまり」はあまり繁盛しているとは言えない状況だったのです。恵は後妻で,五男である才悟(加藤清史郎)の実母ですが,前妻で他の兄妹の母メグミ(広末涼子)はすでに亡くなっているのでした。ある日,末っ子の才悟の前にネグリジェ姿の若い女の幽霊が現れます。なぜか才悟にだけ見えるこの幽霊は,前妻メグミであり,残した子どもたちへの思いから成仏できずにいるのでしたが……。

 The eldest son of the Sanada family, a family of ten, spend all his time doing part-time jobs to support the family budget. His father Minoru, played by Tanabe Seiichi, is an unsuccessful photographer and his mother Megumi, played by Mitsuura Yasuko, runs a coffee shop named “Hi Damari” but there are few customers. Megumi, the second wife of Seiichi, is the mother of the fifth son Saigo, played by Kato Seishiro, and the former wife of Seiichi Megumi, the same name by chance, who is the mother of all others has died. One day, a ghost of a young woman wearing a negligee appears in front of Saigo, the youngest son. The ghost of Megumi, who somehow only Saigo can see it, can’t rest in peace because she is so worried about her sons and daughters.  

 さて,星野源さんはというと,一男のドジなおじさん(ヒロユキ)として,周囲から小ばかにされながらも愛すべきキャラクターを演じておられました。毎回,なぜか脈絡もなくギターの弾き語りをする場面があり,情感を込めて歌う歌詞がまた可笑しくて,待ち遠しいほどワクワクしていました。そのときにはもう,ファーストアルバムは出ていたようですが,アーティストとして上り詰めている今の姿を思うと勝手に感慨を深くしてしまいます。

 As to Hoshino Gen, he played Kazuo’s uncle named Hiroyuki who was always made fun of for being a goof but also liked by everyone with the lovable character. In every episode, there was a scene in which he somehow played the guitar to sing a song and I really looked forward to listening to it because the words which he sang emotionally were very hilarious. I guess he had already released his first album by then, and I feel deeply moved when I realize he is one of the top artists now.


星野源 家族なんです 

11人もいる! DVD-BOX

11人もいる! DVD-BOX

 

  

turkeyrice.hateblo.jp

turkeyrice.hateblo.jp

 

Albums I’m into now: 今ハマっているアルバム 星野源「POP VIRUS」

 何でこんなに気持ちいいんでしょう。12月19日にリリースされた,星野源さんの5作目となるアルバム,「POP VIRUS」にハマっています。

 I’m wondering why it sounds so good. I’m into Hoshino Gen’s 5th album titled “POP VIRUS” which was just released on December 19th.


星野源 - Pop Virus【MV】/ Gen Hoshino - Pop Virus

 俳優,コメディアン,歌手,楽器奏者と様々な顔を持つ星野源さんですが,自分がこれまで一番惹かれていたのは,コミカルな味わいを出す瞬間でした。ミュージシャンとしての星野源さんについては,セカンドアルバムの「エピソード」から全て聴いていましたが,「化け物」,「夢の外へ」,そして「Crazy Crazy」など,いくつか大好きな曲はあるのに、アルバム丸ごと気に入っていたわけではありませんでした。

  He has various aspects such as an actor, comedian, singer, or instruments player, and the one I liked most was Hoshino Gen who shows his comical character. As a musician, there are some numbers of his I like very much, for example, “Bakemono”, “Yume no soto-e”, “Crazy Crazy” and so on, but I couldn’t say I liked one whole album of his so far.

 今回の「POP VIRUS」はなぜか,自分にとって別格に思えます。全体にソウルフルなテイストがあるからでしょうか。非常に洗練されている上に,様々な,実験的な音にあふれていて,ワクワクしてしまうのです。

  This “POP VIRUS” feels something special for me. I guess I can feel soulful taste all over it. It sounds sophisticated, and on top of that, it is full of many sort of experimental sounds so I get really excited.   

 上手くは言えませんが,これまでは星野源という個性の強さを,楽曲から勝手に,過剰に感じていたように思います。今作では,それがいい形で編曲にくるまっているように思えて,心地よく聴くことができています。すぐに好きになったのは3曲目「Get a feel」で,なぜか初期のコーネリアスを思い出しました。山下達郎さんがコーラスで入っている7曲目「Dead Leaf」もよいです。聴けば聴くほど,全部よくなってくるので大喜びしています。

  I don’t know how to express it, but I might have felt Hoshino Gen’s strong character too much from his songs so far. In this album, his character is successfully subdued by the arrangement so I can enjoy it comfortably. The song I came to like first was “Get a feel”, the third number, and it somehow reminded me of some early works of Cornelius, a band I liked. I also like “Dead Leaf”, the third one in this album, which Yamashita Tatsuro joined as chorus part. The more I listen to it, the more I come to like all the songs, so I’m exhilarated now. 


星野源 - 恋【MV & Trailer】/ Gen Hoshino - Koi


星野源 - 夢の外へ【MV & Trailer】/ Gen Hoshino - Yume no Sotohe

 

It’s really worth reading: ほんとに面白い本「クリスマス・キャロル」

 子どもの頃家にあった,古びた子供向けの世界文学全集を開くとき,日常とは違う世界に浸っていました。ストウ夫人の「アンクル・トムの小屋」に泣き,コナン・ドイルの「赤毛連盟」の謎解きにワクワクし,エドガー・アラン・ポーの「黒猫」に暗い興奮を感じたのを覚えています。それらの作品の中でも,特に好きだったのがディケンズの「クリスマス・キャロル」でした。

 I could be absorbed in an unusual atmosphere that is quite different from daily life whenever I opened each volume of the “World Literature Series” which somehow there were in my house when I was a boy. I was moved by “Uncle Tom’s Cabin” written by Harriet Beecher Stowe, excited with joy by “The Red=Headed League” by Conan Doyle, and thrilled with the gloomy atmosphere of “The Black Cat” by Edgar Allan Poe. The one I loved most among them was this story, “A Christmas Carol” by Charles Dickens.   

「まず話のはじめから言うと,マーレイは死んだのである。」この一文から始まるクリスマス・キャロルは,手元の古い文庫本で133ページの中編小説です。初版が1843年のこの本は,この175年間でいったいどれだけの人々の心に暖かい灯をともしてきたのか計り知れません。

   “Marley was dead: to begin with”, this is the first sentence of this story which is a novella with 133 pages, in an old paperback at my hand. The first edition of this book was published in 1843, so I wonder how many people’s hearts have been warmed by it during these 175 years.

 冒頭の文にあるマーレイとともに高利貸しを営んでいたスクルージは,「絞って,ねじって,握りしめて,ひっかき集めて,つかんで離さない,強欲の,とんでもない爺」です。そんな彼はクリスマスに施しをするどころか,「叔父さん,クリスマスおめでとうございます!」とささやかな晩餐の誘いに訪れた甥に向かって,「何を,くだらんことを!」と返すだけでなく,口汚い罵りの言葉を放って追い返してしまうのでした。それから,寄付を求めに来た紳士も冷淡に追い返し,十分な火を使わせないために震えている事務所の書記に向かって,腹いせのように悪態を吐いて家に帰したスクルージは,クリスマス・イブの夕闇の中,冷たく陰気くさい自宅へと戻ります。とびきり大きな叩き金(ノッカー)の付いた玄関の戸を開けようとしたまさにそのとき,彼は見てはいけないものを見てしまいます。その叩き金のあるべき場所に彼が見たものは,死んだはずのマーレイの顔なのでした。不気味なほの暗い光に覆われて,地獄の熱気に吹かれるように髪を逆立てたその顔はしかし,すぐに消えるのですが,それは,その後に起こる恐ろしい出来事の序章に過ぎないのでした……。

  Ebenezer Scrooge, he has been a loan shark and his late joint manager was Marley, was a kind of old guy who was a “squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching covetous old sinner”.  Far from donating at Christmas, he replied to his nephew’s invitation to a small dinner party with the words like “Bah!, Humbug!”, when the young man appeared saying “A merry Christmas, uncle! God save you!”, then Scrooge turned him away using abusive language. After that, he also turned away a couple of gentlemen who asked him some donation for poor people, and then he let his office clerk, who was trembling due to bad heating, go home with some bad-mouth venting his anger before he went back to his place which is cold and gloomy.  It was when he was at the front door with a huge knocker and at the very time he tried to open it, he saw something that he shouldn’t see. The thing he saw at the part on the door where the huge knocker should be was the face of Marley who surely died before. The face was covered with an unearthly, dim light and the hair was standing on end as if being blown by the hell heat, and it disappeared soon, however, it was just the beginning of the series of terrible things that happened afterward.    

f:id:turkeyrice:20181223234113g:plain

 ディケンズの文章は,饒舌で可笑しみにあふれているかと思えば,妙に描写が生々しくて子供心にドキドキしたものでした。部屋着に着替えたスクルージが,暖炉のそばで薄粥をすすろうとしたときに起こった出来事の描写は,夜中にトイレに行きづらくなるような恐ろしさがありました。家中のベルがいきなり鳴り始め,誰もいないはずの地下室の戸が大きな音を立てて開くのが聞こえたのに続き,鎖を引きずる音が真っ暗な石段を這い登ってくるのです。それから部屋の戸をすり抜けて現れたのは,やはりマーレイの亡霊でした。さすがに恐れをなしたスクルージに向かい,顔の布をほどいて顎をだらりと胸まで垂らしたマーレイが告げたのは,今夜のうちにさらに3人の幽霊が訪れるという途方もない預言でした。

 マーレイの言葉通り,スクルージのもとには過去,現在,そして未来の幽霊が現れます。過去の自分に出会い,それから可哀そうな書記の息子に起ころうとしている出来事を知り,将来の自分の行く末を目の当たりにするスクルージの心のうちに起こる変化を,読者は自分のことのように感じ,大きな感動を味わい,名残惜しく,最後のページを閉じることになります。

 人が人である限り,ずっと読み継がれるお話だと思います。

 The style of Dickens is something copious, very humorous and describing things really vividly so I was thrilled with a childlike heart. The description of what happened just after Scrooge changed into his comfy cloth to have gruel sitting down before the fire was really something that made me scared to go to the bathroom late at night. All the bells in his house suddenly started to ring and the door of the basement banged open, then the sounds of chains being dragged crept up the stone steps in the pitch-darkness. What finally appeared through the closed door was definitely the ghost of Marley. Marley, who untied a cloth which had wrapped his face to let his lower jaw hang limp at his chest, announced a terrible thing to Scrooge, already fully scared, that three more ghosts would visit him that night.

  As Marley said, the three ghosts, the first one from the past, the second one from the present, and the third one from the future, came to see Scrooge. He saw himself when he was young in the past, then knew what was happening to his office clerk’s poor son, and finally saw what happened to himself when he was died, so he ended up experiencing something changing in his mind, and you could also experience the same feeling as Scrooge did to be moved, and you would reluctantly turn the last page to close the book.

  I think it is a story that will continue to be read by humans as long as they are humans.

f:id:turkeyrice:20181223234514g:plain

 

クリスマス・キャロル (新潮文庫)

クリスマス・キャロル (新潮文庫)

 
クリスマス・キャロル―A Christmas carol 【講談社英語文庫】

クリスマス・キャロル―A Christmas carol 【講談社英語文庫】

 

 

Xmas songs from Japan: 日本のクリスマス・ソング

 クリスマス・ソングと聞いて,日本のアーティストの曲を思い浮かべる人も多いと思います。甲乙つけがたい中で,自分が特に好きなのは,桑田佳祐さんの「白い恋人達」です。ふだんはあまり歌詞に注意をはらわない方ですが,そんな自分でも,この曲では歌詞を噛みしめるようにして聴き入ってしまいます。

 I guess there must be someone who  thinks of Japanese christmas songs first, if they are asked about their favorite Christmas songs. I know it is really difficult to choose, but there is a song that comes to my mind soon, and the song is “Shiroi Koibitotachi” by Kuwata Keisuke.  I usually don’t care about lyrics so much, but I somehow attentively listen to this song savoring the words.


桑田佳祐 - 白い恋人達 

「夜に向かって雪が降り積もると

 悲しみがそっと胸にこみ上げる

 涙で心の灯を消して

 通り過ぎてゆく季節を見ていた……」

“Once Snow piles up on the ground towards evening

My heart swells with the sweet sorrow

Putting out the light in my heart with tears 

I just look at the season passing by…… ” 

 クリスマス・ソングに限っては,恋心を絡めてほしくないのですが,この曲だけは,なぜか沁みてきます。

  Actually, I don’t like Christmas songs with the words about lovers so much, but only this song somehow sinks into my mind.

 

 もう一つ,日本のクリスマス・ソングで衝撃を受けた曲があります。SMAPの「Song of X’smap」です。

 There is another Japanese Christmas song I was amazed by, and the song is “Song of X’map” by SMAP.


Song of X'smap

 この曲は,どのアルバムにも入っていません。2004年のクリスマスにテレビで放送された特別番組のために作られた曲です。もともとCD化の予定はなかったようですが,2005年発売のシングル「友だちへ〜Say What You Will〜」にカップリング曲として収められています。思わずヘビロテしてしまうくらい良い曲です。

  This song is not contained in any album of them. It was a song that was originally made for a special TV program which was broadcast at Christmas in 2004. So it was not supposed to be released in the form of CD but eventually ended up being released in a single CD with the song “Tomodachi e ‘Say What You Will’”. This is so good that I can’t stop myself repeating it many times.