Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

この季節に聴きたい曲:さだまさし「雨やどり」 Songs I Want to Listen to at This Time of Year: ‘Amayadori’ by SADA MASASHI

 梅雨に入りました。雨の日に聴きたくなる曲があります。さだまさしさんの「雨やどり」です。

   The rainy season has started here in Japan. There is a song that I want to listen to on a rainy day, and the song is ‘Amayadori’ by SADA MASASHI. 


さだまさし - 雨やどり

 それはまだ私が神様を信じなかった頃

 9月のとある木曜日に雨が降りまして

 こんな日に素敵な彼が現れないかと

 思ったところへあなたが雨やどり

   It happened when I didn’t believe in God

   On a Thursday in September, it started to rain

   I was just hoping someone meant for me appear

   when you ran under the eaves taking shelter from rain

 

 すいませんねと笑うあなたの笑顔

 とても凛々しくて

 前歯から右に4本目に虫歯がありまして

 しかたがないので買ったばかりの

 スヌーピーのハンカチ

 貸してあげたけど傘の方が良かったかしら

 You said you were sorry and smiled

  The smile looked somehow manly for me

  There was a bad tooth at the fourth from the front

  The only thing I could think of was to lend

  a handkerchief with Snoopy printed onto it

  but an umbrella was better, wasn’t it?

 

 でも爽やかさがとても素敵だったので

 そこは苦しい時だけの神だのみ

 もしも もしも 出来ることでしたれば

 あの人に も一度逢わせてちょうだいませませ

 But his refreshing personality was so lovely

   So I turned to God for help

   If, if it is possible,

   Please, please let me see him again

 ……

 岩館真理子さんの初期の絵柄が浮かんでくるような、少女漫画チックな歌詞がたまりません。そして、さださんらしいユーモアに溢れていて、最後にはちゃんとオチまでついています。1977年リリースのこの曲は、さださんにとってソロ・デビュー後2枚目のシングルだった模様。まだ小さかった自分にとって、70年代とは何だか重苦しい時代だったように思えるのですが、そんな中でも明るい暖色のイメージの部分はあって、まさにこの曲は、それを象徴する一つのように思います。

 I love the lyrics which have an air of Japanese girls’ comics, and it somehow reminds me of the early style of Iwadate Mariko, my favorite comic artist. The lyrics are full of Sada’s own unique brand of humor, so it has the twist at the end. This song was released in 1977 and it was the second single for Sada after going solo. The 70’s was, in my opinion, rather drab and depressive, even so it also had some bright and warm color aspects and this song might be an embodiment of that.

 さださんの人柄や顔立ちには、何かしら長崎の人間の典型があるような気がしています。そんなさださんの数ある歌の中でも、自然と長崎の街並みが浮かんでくるようなこの歌に、じげもん(地元の人間)としては深い愛着を抱いてしまいます。昨年、長崎で行ったライブのセットリストでは1曲目がこの曲だった模様。いつかさださんのライブでこの曲を聴いて、MCで笑いたいです。

  I have a feeling that Sada’s personality and features shows something typical of local people in Nagasaki. A local person like me have a deep affection for this song, which reminds me of some streets in Nagasaki, among many songs by Sada. I heard that this song was the first one in the set list for the concert which held in Nagasaki last year. I’d like to enjoy this song and laugh at his hilarious MC in his live concert some time in the future.   

さだまさし/グレープ ベスト 1973-1978

さだまさし/グレープ ベスト 1973-1978

  • 発売日: 2009/07/29
  • メディア: MP3 ダウンロード