Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

Funny but good songs : 可笑しいけどなんかいい曲 水曜日のカンパネラ:「ドラキュラ」

 

私を鬼ヶ島に連れてって

私を鬼ヶ島に連れてって

 

  音楽ユニット,水曜日のカンパネラを好きな人は多いと思います。数年前に「ミュージックマガジン」で記事を読み,ユーチューブで緊急試聴したところ,「チャイコフスキー」という曲に衝撃を受けました。90年代のハウスミュージックを思わせる出だしに続き,明らかにふざけきった歌詞を独特な声の女性ボーカルが歌います。くすくす笑いながらも楽曲の素晴らしさに感心し,「私を鬼ヶ島に連れてって」というアルバムを購入しました。どの曲も面白くて素晴らしかったのですが,中でも「ドラキュラ」という曲にワクワクしました。

 I know many people love a music unit named Wednesday Campanella. I read some articles about them on Music Magazine several years ago, then I checked their songs on You Tube urgently to get amazed by a song titled “Tchaikovsky”. The song starts with sounds which reminds me of house music in 90’s, after that a female vocalist with unique voice sings obviously waggish lyrics. I giggled but also was impressed by the quality of the tune so I bought an album titled “Take me to Onigashima”. Every song in it was fantastic and the song I was thrilled most was “Dracula”.


水曜日のカンパネラ『ドラキュラ』

「血ぃ 吸うたろか お前の  血ぃ 吸うたろか~」

 ボーカルのコムアイさんが歌い上げるドラキュラは,本当に血を吸う気があるのかと不審に思うほどの力の抜け方で,それが妙に心地よく聞こえます。

 近年,いろんな番組でお見かけするコムアイさんですが,先日は,AbemaTVの「7.2新しい別の窓」にも出ていました。これからの活躍がますます楽しみです。

“Shall I suck your blood? I shall.”

 Dracula, sung by Kom_I who is the vocalist of the unit, is so sloppy in this song that it makes you wonder if it really means to suck someone’s blood or not, however, that way the song makes you feel good at the same time.

 I often see Kom_I in various kind of TV programs recently, and I saw her in AbemaTV’s program named “7.2 New Another Window” the other day. I anticipate to see her becoming more active in the field.

My impressions of TV dramas : 長澤まさみさん主演「コンフィデンスマンJP」

https://www.fujitv.co.jp/confidenceman_jp/photo/mainvisual.jpg

 フジテレビのいわゆる月9枠に放送されている「コンフィデンスマンJP」,なんとなく見逃していたのですが,観てみると大変面白く,初回から見なかったことを大変後悔しています。脚本が古沢良太さんという時点で期待度は高まります。観はじめるとすぐに,古沢脚本らしい,テンポのよい展開にワクワクしました。登場人物のキャラ付けや会話の面白さは,新垣結衣さん主演の「リーガル・ハイ」を思わせるところがありますが,個人的にはより好ましい雰囲気があるように感じました。

 I somehow haven’t seen a TV drama titled “Confidence Man JP”, currently broadcast by Fuji TV Station on the airtime so called Getsu9, but I tried one episode recorded today. I found it actually interesting so I’m really regretting not to have seen it from the first episode. The fact that the playwright is Kosawa Ryota makes the drama promising. I was actually excited as soon as I began to watch it due to the thrilling plot which is typical of Kosawa’s script. The characterizing or the funny conversation which can be seen in this drama reminds me of a TV drama named “Legal High” starring Aragaki Yui, but I feel this new one has more lovable atmosphere than the other old one.  

 古沢さんの名前を初めて知ったのは,水谷豊さん主演の「相棒」でした。複数の方が交代で脚本を書かれていたのですが,特に面白いと感じた回が古沢良太さんでした。面白いだけでなく,何かしら考えさせられる余韻のあるお話ばかりでした。決定的だったのは,お正月の「相棒」SPで題名は忘れましたが,もはやTVドラマとは思えないほどのスケール感と息を付かせぬ展開に衝撃を受けました。そのうちに,「Always3丁目の夕日」などの映画でもお名前を見かけるようになり喜んでいました。

 よいドラマに共通する特徴として,俳優さんの魅力が最大限に引き出されていることが挙げられます。長澤まさみさんの魅力をこれまであまり感じられずにいたのですが,このドラマで大好きになりました。残りのエピソードが楽しみです。

  I knew Kosawa’s name for the first time through watching a TV drama “Aibou” featuring Mizutani Yutaka. Several playwrights wrote the script of the drama in turn, and I happened to find that some episodes particularly interesting was written by Kosawa. Episodes by him was not only interesting but having something lingering and suggestive after the ending. There was a new year's special episode which was somewhat so decisive one for me that I was amazed by the magnificent scale and the breath taking plot which is unlike a TV drama. Since then I often see his name even in the movie such as “Alwas 3tyoume no Yuuhi” with a feeling of delight.

 Something in common to most of quality TV dramas is that, I guess, the attractiveness of actors is displayed to the maximum. Actually, I didn’t feel Nagasawa Masami’s charm so much before but now that I watched the drama I do and even like her very much. I’m really looking forward to watching the episodes left.

Where is the world I loved before? : 大好きだったあの世界は今? 岩館真理子の世界④「遠い星をかぞえて」

 

  現在,NHKで放送中の「半分,青い。」では,くらもちふさこさんのマンガがとりあげられています。80年代の少女漫画家といえばすぐにうかぶ作家さんの一人で,好きだった方も多いと思います。他には小椋冬美さん,いくえみ綾さん,吉田まゆみさんなどが懐かしく思い出されます。そんな素晴らしい漫画家さんの中でも,なぜか自分がずっと読み続けたのは岩館真理子さんでした。一番の理由はやはり,どの作品にもうっとりするような美しさと,そこはかとない可笑しみがあふれているからだと思います。

 In a TV drama “Hanbun Aoi” which is currently broadcast by NHK, some manga illustrated by Kuramochi Fusako has an important role in the plot. She is one of the great manga authors who were very popular in 80’s, and I know many people loved her works. Her name reminds me of other ones like Ogura Huyumi, Ikuemi Ryo, Yoshida Mayumi and so on. However the best manga author who has continuously made me want to read her works is, I don’t know the exact reason, Iwadate Mariko. The first reason why, I guess, is her every work is full of fascinating beauty and subtle humor.     

 岩館作品には,しばしばダンディな壮年の男性が登場します。「遠い星をかぞえて」という作品の主人公は,ふたみという名の中学生の女の子ですが,彼女には庄介というやたらと彼女にやさしくしたがるおしゃれな髭のおじさんがいます。脚本家としてすでに成功している庄介ですが,早くに妻を亡くして子どもがいないためでしょうか,ふたみに会おうとしばしば一家を訪れては,ふたみの両親や二人の姉から煙たがられているのでした。庄介の亡くなった妻というのは,ふたみの母親であるつるこの妹でした。ふたみに直接血のつながりがあるわけでもないはずの庄介の訪れをことさらに嫌がっているのは,ふたみの母,つるこであり,ふたみの目からみて不自然なほどに冷たい態度をとるのでした。ある日,ふたみは両親の部屋で一枚の写真を見つけます。そこには若き日の庄介とその妻,そして彼らの子どもらしき赤ん坊が写っており,ふたみはふとした疑問を抱くのですが……。

 秘めた想いを抑えきれず,姑息なことまでしてふたみに近づこうとする庄介の姿は,滑稽でありながら切なく,涙を誘います。

 こんな素敵なキャラクターに,岩館さんの新作でまた出会いたいです。

 You can often see middle aged dandies in Iwadate’s works. The main character in “Tooi Hoshi wo Kazoete (Counting distant stars)”is a junior high school girl named Hutami, and she has an fashionable uncle wearing a mustache, his name is Shousuke, who always makes a great fuss of her. Shousuke who is already a successful playwright somehow visits Hutami’s house to see her so often, maybe because he lost his wife when he was still young and has no children, that her parents and her two sisters try to shun him. His deceased wife was the sister of Hutami’s mom named Tsuruko. The one who particularly hates Shousuke’s visits most is Tsuruko and she always gives the cold shoulder to Shousuke, who is not related to Hutami by blood, somehow unnaturally for Hutami. One day, Hutami finds a photo in her parents’ room. People on the photo are Shousuke and his wife who were still young and a baby who was maybe their own, and Hutami begins to harbor a doubt about…….

 It is comical but heartbreaking, or even moving you to tears that Shousuke tries to approach Hutami unable to control his feelings hidden in his heart, even using a stopgap measure.

 I’d like to encounter such an attractive character in a new work of Iwadate Mariko.

Good tunes I can’t get enough of : 何度聴いても飽きない曲 ジューシィ・フルーツ「雨あがり秘密ふたつの並木道」

 

パジャマ・デート

パジャマ・デート

 

  ジューシィ・フルーツといえば「ジェニーはご機嫌ななめ」が浮かぶ人は多いでしょう。Perfumeやくしまるえつこ他,様々なアーチストにカバーされてきたこの曲ですが,自分にとっては,なぜかもっともジューシィらしくない曲です。楽曲としてのメリハリのなさや,他の曲ではあまりやってないイリヤの裏声のせいでしょうか。何で売れたのか,何でこんなにカバーされるのか腑に落ちません。この曲によってジューシィ・フルーツに何かしらB級なイメージが固定化されているのではないかと,勝手に残念に思ってもいます。彼らの素晴らしさは一枚一枚のアルバムの統一感と同時に,アルバムを超えて感じられる独特な可笑しみにあるように思います。やや勝気な女性ボーカルと常に負け気味な男どものコーラスという組み合わせは,ファーストアルバムからサードアルバムまで一貫しており,今でも聴く者を笑顔にする魅力を保っています。

  When you hear the name of a band, Juicy Fruits, I guess a song that comes in to your mind first is “Jenny wa Gokigen Naname”. I know this song has been covered by many artists such as Perfume, Yakushimaru Etsuko, and so on, but this song is something most unlike them for me. It doesn’t make sense for me that this song which is so monotonous, and sung with the weird falsetto voice of the vocalist, Ilia, who doesn’t sing that way in any other songs, has been so popular or covered by so many artists. I am sorry that this song may have ever fixed somewhat B-grade image of them in people’s mind. I think the band’s good points can be seen, for example, in a sense of unity shown in each album, and also in the unique humor shown in all albums. The combination of rather spirited female vocalist and the always weak male choir is seen so consistently in each album, from first one to third, that they make the listeners smile with great fascination.     

 自分にとって特に秀逸なのはサードアルバムです。一曲として駄作はないのですが,アルバムの最後を飾る「雨あがり秘密ふたつの並木道」という曲は,40年近く経った今でも新鮮に,そして懐かしく響きます。メルヘンチックなかわいいタイトルに負けない素敵な歌詞と潤いに満ちたメロディー,他のバンドでは聴けない素晴らしいベースラインなど,愛おしい要素があふれています。梅雨が始まったばかりの今の季節にはぴったりの曲です。

 ボーカルによる出だし,

 「雨あがりのにおい 次の角曲がれば 近道なの 夕暮れの秘密」

 「水たまりに映る それはいつの日にも なつかしくて こわれちゃいそうな 恋のかけら」

 男声コーラスが続きます,

 「ちらほら街灯り 冷えたカクテルを 口づけのかわりに」

 ボーカルが応えます。

 「そうよ 急がないで ほしい」

 他の曲では,やたらと迫りたがる男子をやんわりといなす女子のパターンが多いのですが,この曲では男子も女子も落ち着いた大人の雰囲気を見せています。

 ジューシィ・フルーツは2013年に再結成しているようです。いつかコンサートに行って,この曲が聴けたら嬉しいです。

 The most excellent album for me is the third one. I can’t find any poor piece and the last song titled “A tree-lined street with two secret after raining” sounds so fresh and nostalgic even now after almost forty years have passed. The fantastic lyrics which are as attractive as the fairy-tale-like, cute title and the refreshing mellow melody, the distinguish bass line, all these things are the elements lovable. It is suitable for this season when the rainy season has just started to listen to this song.  

 At the beginning Ilia sings,

 “The fragrance I smell after raining, I know it’s a short cut if I turn left at the next corner, but it’s a secret.”

“The reflections on rain puddles, I know they are pieces of love which are always nostalgic and fragile.”

Then the male choir follows,

 “The twinkling lights of the city, why don’t we have a cocktail instead of a kiss?”

 Ilia replies,

 “I guess so. I want you not to hurry.”

 In other songs, you often see a situation where a boy tries to persistently make love to a girl who turns him down gently, but in this song, either of a boy and a girl shows an attitude like a cool grown-up.

 It seems that Juicy Fruits has been reformed since 2013. If I can go to their concert, I hope I can listen to this song there sometime in the future.

A movie that looks B-grade but is actually good : B級ぽいのによい映画 「宇宙人ポール」

 

宇宙人ポール [DVD]

宇宙人ポール [DVD]

 

  宇宙人が出てくる映画というだけで身構える人は多いでしょう。「エイリアン」や「E.T.」といった名作はあるものの,この手の映画はそれ以上に駄作率が高いと感じるのは気のせいでしょうか。映画を見るという行為は,2時間程度を要するものなので,観終わって駄作と思い知らされたときのダメージはなかなかのものです。駄作の恐れがある場合には,いつでも中断してみせると意気込んでみるものの,なかなかふんぎりがつかずにエンドロールで失意の悔し涙というパターンを繰り返しています。しかし,見るからにB級ぽいのに,観てよかったと満足感をもって視聴を終えられる,そんな不思議な作品に出会うこともあります。

 I guess some people tend to be skeptical about movies featuring creatures from outer space. I know there are some masterpieces such as “Alien”, “E.T.” and so on, but I have an image that this kind of movies could be mostly poor ones. It generally takes about two hours to see a movie so the damage is so huge if you realize the movie you saw was a poor one after seeing it. I always make a point of trying to quit watching a movie anytime but actually I can’t do that every time to end up in tears depressed at credit rolls. However, sometimes I encounter some wonderful pieces that looks B-grade but actually so good that I can finish watching it with a great satisfaction.

 アマゾンのプライムビデオで「宇宙人ポール」という作品を見かけたとき,典型的なB級では,と怪しみながらも恐る恐る視聴してみました。オタクな白人二人が,サンディエゴで開催されるオタクの祭典「コミコン」に参加するために車を走らせています。2人は,立ち寄ったドライブインで酔っ払いとトラブルになり,逃げる途中で一台の車がクラッシュするのを目撃してしまいます。乗員を助けようと駆け寄った二人の前に現れたのは,なんと宇宙人でした。ポールと名乗るその宇宙人が自分の星に帰りたがっていることを知った二人はその宇宙人を助けようとするのですが……。エンドロールを迎えたとき,もしかしたら「E.T.」超えでは,と途方もない感想を持ちました。B級感は最後までつきまとうものの,二人のオタクぶりと宇宙人ポールのキャラクターが実に好ましく,可笑しみにあふれていて,何度もクスクス笑いました。しかも,最後にとてもワクワクするサプライズが準備されていました。

 B級ぽいのに面白い,これからもそんな作品に出会えたらうれしいです。

 When I happened to see a title of a movie, “Paul”, on the list of Amazon Prime Video, I gave it a try timidly wondering whether it was a typical B-grade one or not. Two geeks who are on their way to a big event called “Comic Con” in San Diego get into trouble with rednecks in a roadside diner, then they run away to end up witnessing a car crash. They run up to the car to save someone in it to find, much to their surprise, an extraterrestrial in front of them. They come to know that the extraterrestrial who gave his name as Paul wants to go back to his own planet so they try to support him then……. I had a wild impression that the movie might be better than “E.T.” when I came to a credit roll. The feeling of B-grade lasts till the ending but the description of what geeks the two men are like and the characterizing of Paul are so likable and humorous that I giggled many times. On top of that, you will see a big surprise at the very ending.

 I’d be happy if I could encounter some movies that looked B-grade but actually enjoyable.

 

Songs I was amazed by : 衝撃を受けた曲 打首獄門同好会「猫の惑星」

猫の惑星

猫の惑星

 

  猫好きの人は多いと思います。愛らしい仕草はもちろんですが,必要以上に警戒してみせた挙句,安心とわかったとたんのなめきった態度にすら心を奪われます。百獣の王の親戚としての誇り高さを勝手ににじませているのが健気で痛快で,家の小さい花壇がよその猫のトイレにされても一瞬許しそうになってしまいます(許さんけど)。

 そんな生半可な猫好きなど青ざめてしまうほどの,暴走した猫愛があると思い知らされる曲に出会いました。打首獄門同好会の「猫の惑星」です。ひとまずバンド名で打ちのめされますが,「猫の惑星」という曲名に衝撃を受けました。

 I’m sure there are many people who like cats. You must be fascinated by, of course, their cute mannerism, or even their contemptuous attitude that they show when they are sure that there is no danger after showing too much unnecessary caution. The way they exude their pride as relatives of lions makes me feel them so admirable or exhilarating that I almost forgive some cats from neighbors using my small flower bed as a toilet (of course, I won’t).

  I encountered a song which teaches me there are so deep feelings of love to cats that those who are superficial cat- lovers turn pale. It was “Neko no Wakusei” by Uchikubi Gokumon Doukoukai. At first I was just overwhelmed by the band’s name then I was amazed by the title of the song, “Neko no Wakusei”.    


打首獄門同好会「猫の惑星」

 「猿の惑星」という映画のタイトルからはシリアスな印象しか受けませんが,「猫の惑星」という字面から伝わるこの妖しさと可笑しみはどうでしょう。ワクワクしながらアマゾンのデジタルミュージックで緊急試聴してみると,期待を裏切らぬ見事な楽曲でした。我慢できずにダウンロードして容赦なくヘビロテしていますが,不必要にスケールの大きい猫愛の描き方に半笑いがとまりません。

「たとえ私がさむくても たとえ私が困っても 猫がよければ問題なし 尽くし続ける愛の形」

「僕らはこの世に 猫を愛でる運命(さだめ)のもとに生まれてきた者なんだろう」

「僕らのこの星は 猫が生まれくる運命を背負って回っているんだろう」

「猫の住む星に僕らは生きている」

 心配になるほどの猫愛あふれる歌詞に圧倒されます。

 The impression which people have in their mind when they hear the movie’s title “Saru no Wakusei (Planet of the Apes)”is just serious, on the other hand, the impression you have when you see the appearance of words of the title “Neko no Wakusei” is how fishy and funny it looks. Feeling thrilled, I listened to the song in Amazon digital music store before buying it and I was sure that it was extremely a good song as I had expected. Impatiently, I downloaded it to play it again and again, I can’t stop smiling slightly because of the way of descriptions of the deep feeling of love to cats. The lyrics go as follow.

“Even if I felt cold, or I were in trouble, it’s OK as long as cats are happy.”

I believe we were born destined to love cats.”

I believe our planet rotates destined to be a place where cats are born.”

“We live in this planet where cats live.”

 I’m almost overwhelmed by these lyrics wondering they are really all right.

 打首獄門同好会は男性一人,女性二人のいわゆる3ピースバンドです。「生活密着型ラウドロック」を標榜しており,どの楽曲も可笑しみにあふれているようです。「布団の中から出たくない」という曲のミュージックビデオにも衝撃を受けました。

 Uchikubi Gokumon Doukoukai is so called a three-piece band. They aim “loud rock in daily life ”, and their every tune is funny and humorous. I was also amazed by a music video titled “I don’t want to get out of Huton”.


打首獄門同好会「布団の中から出たくない」

 

 

My impressions of books:「はみだしインディアンのホントにホントの物語」シャーマン・アレクシー著

はみだしインディアンのホントにホントの物語 (SUPER!YA)

はみだしインディアンのホントにホントの物語 (SUPER!YA)

  • 作者: シャーマンアレクシー,エレンフォーニー,Sherman Alexie,Ellen Forney,さくまゆみこ
  • 出版社/メーカー: 小学館
  • 発売日: 2010/01/27
  • メディア: ハードカバー
  • 購入: 1人 クリック: 4回
  • この商品を含むブログ (2件) を見る
 

  ネイティブ・アメリカン,いわゆるインディアンについて知っていることは,と尋ねられたとして,自分が答えられることは限られています。アジア系の顔立ちと肌の色をもっていること,酋長と呼ばれるリーダーがいること,ぐらいでしょうか。正直,ピーターパンに登場するネバーランドのインディアンたちの姿を思い浮かべるのがせいぜいといったところです。自分にとって,そんな遠い存在でしかなかった現在のネイティブ・アメリカンについて,一気に関心を高めてくれる本に出会いました。シャーマン・アレクシー著,「はみだしインディアンのホントにホントの物語」という本です。

 If someone asks me like “What do you know about the Native Americans, in other words, Indians?”, actually, I only have a few things to answer to it like they have facial features and skin-colors similar to Asians, they have leaders called chiefs, and so on. To be honest, I can only come up with those Indians who live in the Neverland in Peter Pan movie at the most. I met a book that definitely made me interested in the present state of Native Americans who had been a kind of people I had very little to do with. It is a book named “The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian” written by Sherman Alexie.

.

 「生まれたときに脳に水がたまっていた」という衝撃的な出だしで始まるこの本は,著者シャーマン・アレクシーの自伝です。脳脊髄液が脳にたまった状態で生まれたというこの著者は,通常32本であるはずの歯が42本生えたり,片目が近視でもう一方が遠視だったり,週に2度は癲癇の発作が出たり,といった散々な幼少期を過ごし,さらには壮絶ないじめにもあっていたとのことです。このように書くと,ただただ悲惨なお話のように聞こえますが,著者の語り口には不思議な勢いとユーモアがあり,どんなにひどいエピソードでも読者を笑顔にし,痛快な気持ちにさえしてくれます。

 “I was born with water on the brain.”, this shocking sentence is the first one of the book which is an autobiography of the author Sherman Alexie. He was born with too much cerebral spinal fluid inside his skull, and this fact caused him many kind of physical problems, for example, he had 42 teeth whereas ordinary people had 32, his one eye was nearsighted and the other was farsighted, and he had seizures at least two times a week, so he spent his childhood with those troubles, plus he was bullied terribly. Written that way, the plot sounds just miserable, but actually, I somehow feel a momentum and humor about the author’s narrative way so no matter how an episode is terrible, I believe, it makes you smile and thrilled.                               

 

 この本で初めて知ったことがたくさんありました。ネイティブ・アメリカンの多くがレザベーションと呼ばれる居住区に住んでいること。そこでは多くの人がアルコール依存症であり,死亡率が非常に高いことなどです。

 冒険心に富んだ著者は,高校生になるにあたってレザベーションを飛び出し,白人の学校に通い始めます。そこで経験する差別,恋,友情のエピソードを通じて,人種を超えた人間の普遍性について,著者は読者に考えさせてくれます。よい本に出会えてうれしいです。

 There were many things I knew for the first time by reading this book as follows, most native Americans live in some quarters called reservations where you can see so many alcoholics and the death rate is extremely high.

 The author who was full of adventurous spirit left his reservation when he was about to  become a high school student ending up going to a white people high school. Through things he experienced there such as discriminations, loves, and friendships, he makes you think of universality of human beyond the difference between races. I was really happy encountering a good book.

 

The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian (English Edition)

The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian (English Edition)