Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

目力合戦の面白歌舞伎ドラマ:日曜劇場「半沢直樹」 An Exciting Drama Which Tastes of Kabuki Depicting People Fighting with Glaring eyes: ‘Hanzawa Naoki’ a drama broadcast on Sunday night

f:id:turkeyrice:20200813225641p:plain

 クセが強いです。アツ苦しいです。いい大人が目ギョロギョロさせて、「倍返し」だの「土下座しろ」だのといちいち叫びます。最初はドン引きする気満々でした。なのに何ででしょう。今や強い目をすればするほど、大声で叫べば叫ぶほど喜んでしまいます。毎週日曜日、夜9時放送のドラマ「半沢直樹」、悔しいけどめちゃくちゃ面白いです。

 It is full of people with extremely strong characters. It is also full of too much tension. Grown men yell at each other like ‘I’ll pay you back double!’, ‘Kneel down on the ground and apologize!’ on every occasion. I tried to put on an air of indifference at first. Even so, I don’t know why, the more they glare fiercely or yell angrily, the more I’m into it. I hate to admit it, but this drama called ‘Hanzawa Naoki’, currently broadcast at 9 p.m. every Sunday night, is so enjoyable.  


『半沢直樹』制作発表会見!!【TBS】

 このドラマには多数の歌舞伎役者が出演しています。片岡愛之助さん、市川猿之助さん、香川照之さんなどいずれも凄まじい存在感で、目力半端ないです。彼らが演じるのは、上昇志向剥き出しの、目的のためには手段を選ばない役人やビジネスマンです。痛快なのは、主人公の銀行員、半沢直樹を演じる堺雅人さんの目力が、これらの歌舞伎役者をも圧倒していることです。決して強面とはいえない堺雅人さんだからこそ、あの強い目には驚かされます。堺雅人さんといえば、NHK大河ドラマ新選組!」における山南敬助の役で見せた演技力が忘れられません。沁みるような笑顔と鋭い眼光とのギャップに魅せられました。

 A lot of Kabuki performers appear in this drama. Each of them like Kataoka Ainosuke, Ichikawa Ennosuke, and Kagawa Teruyuki has a powerful personality and their fierce glares are so awesome. The roles they play are aggressively ambitious government officials or businessmen who will do anything to get what they want. There is one thing I’m exhilarated most with and it is the fierce glare by Sakai Masato, the main actor who plays the banker called Hanzawa Naoki, because his glare is overwhelmingly stronger than that of Kabuki performers. I’m all the more surprised by his fierce glare because he is not a tough-looking guy at all. Speaking of Sakai Masato, his great performance that was shown when he played Yamanami Keisuke in ‘Shinsengumi’ , one of NHK’s year-long historical dramas, was unforgettable. I was fascinated by the great gap between his touching smile and the fierce glare.     

 2013年の流行語大賞にもなった「倍返し」という言葉をはじめ、このドラマは名言にあふれています。今季も「恩返し」など、ワクワクする言葉が満載ですが、第4話で半沢が言った言葉に涙が出ました。それは、半沢なりの「勝ち組」についての定義です。彼が言ったのは次のようなことでした。

「……どんな仕事をしていても、自分の仕事にプライドを持って、日々奮闘し、達成感を得ている人のことを本当の勝ち組という……」

 面白いうえに、泣ける。これはもういいドラマというしかありません。次回が待ち遠しいです。

 This drama is full of witty remarks and the expression ‘I’ll pay you back double’ was chosen as one of buzzwords of 2013. In the current drama, you can also see a lot of exhilaratingly witty remarks like ‘I’ll pay you back your favor!’, and I was even moved to tears by what Hanzawa said in the fourth episode. That was his own definition of ‘the winner’. The following are his words.

‘……The winner is someone who does his or her job proudly making great efforts to get a great sense of achievement, whatever job he or she does.’

  This drama is not only enjoyable but also touching. Now I can say this drama is worth watching. I can’t wait to watch the next episode. 

turkeyrice.hateblo.jp 

turkeyrice.hateblo.jp