Turkeyriceの勝手に英訳ブログ Turkeyrice's Blog Written in both Japanese and English

音楽,映画,本,テレビ,長崎のことを好き勝手に日本語プラス英語で書いています。2017年に英検1級取得。Talking about Music, Films, Books, TV Programs, and Some Things in Nagasaki

絶対に続きを観たいお正月ドラマ:「義母と娘のブルース2020年謹賀新年スペシャル」 A New Year Special Drama That I Definitely Want to Watch the Sequel to It: “Gibo to Musume no Blues 2020 New Year Special”

f:id:turkeyrice:20200104234051p:plain

 理想の母娘像がもう出来上がっています。大好きだったドラマ「義母と娘のブルース」がお正月スペシャルとしてよみがえりました。

 Here you can see an ideal relationship between a mother and her daughter. There was a new year special installment of the TV drama called “Gibo to Musume no Blues”.


『義母と娘のブルース 2020年謹賀新年SP』1/2(木) あれから一年…義母と娘が紡ぐ愛!!【TBS】 

 2018年の放送当時から、このドラマで際立っていたのはキャラ付けの上手さでした。極端なキャリアウーマンとして、ビジネス用語を普段使いする主人公の宮本亜希子(綾瀬はるか)を始め、天真爛漫かつ天然丸出しの娘みゆき(上白石萌歌)、そしてヤンキー上がりのベーカリー店主麦田章(佐藤健)と、いずれも個性あふれる言動に、思わず笑顔になってしまいます。今回のスペシャルでも、それぞれのキャラが痛快に立ち上がっていました。

f:id:turkeyrice:20200104235011p:plain
f:id:turkeyrice:20200104235008p:plain
f:id:turkeyrice:20200104235014p:plain

 The characteristic of this drama, I found it when the drama was broadcast in 2018, is portraying the personalities of the characters very well. I couldn’t help smiling when I saw the characteristic of each character, for example, Akiko Miyamoto (Haruka Ayase), the protagonist, always uses business terms even in ordinary life as an extraordinary career woman, Miyuki (Moka Kamishiraishi), Akiko’s stepdaughter, is incredibly innocent and simple, and Akira Mugita (Takeru Sato), the owner of a bakery near Akiko’s place, behaves in a way as a former delinquent. Those personalities are exhilaratingly outstanding in this

special installment, too.     

 それにしても、ビジネス用語が普段使いされた時のあの可笑しみは、どうでしょう。もう、何度も吹き出しました。今回は、麦田のベーカリーに赤ん坊が置き去りにされましたが、その子が、企業の重役のような顔立ちだったことから、「専務」とあだ名されたことで、面白さが加速していました。次のような言葉が心に残っています。

 Above all, how hilarious the way Akiko uses business terms in daily life is. I burst out laughing when I saw her do that. This time a baby was left in front of Mugita’s bakery, and the baby’s face looked like a company director, so it was nicknamed “Senmu (senior managing derector)”, and it really exhilarated me. The following are Akiko’s words that remains in my mind.

・(母性本能から母乳が出た際に)「専務、お飲みになってみますか?」

(Akiko somehow had breast milk due to maternal instinct) “Director, would you like to suck a bit?”

・(寝かせつけようとすると泣く専務に)「寝かすと泣くというシステムなのですね」

 (it turned out that the baby cries whenever she lulled the baby to sleep) “The crying system goes into action at the attempt to sleep, doesn't it?”

・(専務を引き取りに来た悩めるシングルファーザーに)「私たちが助けに行くというプランでどうでしょうか」

 (This is what Akiko said to the baby’s father, who is a single father in his trouble, when he came to take back the baby) “How about the plan that we will go and help you”

 亜希子のキャリアウーマンとしての活躍ぶりも、よく描かれていました。仕事に行き詰まってもあきらめず、痛快にブレイクスルーしていく姿に、胸がすく思いがしました。頑固なクライアントを演じた武田鉄矢さんの演技にも、心を揺さぶられました。

 Akiko’s energetic activity as a career woman was depicted well, too. It was exhilarating for me to see her never give up even when her work was at a standstill, and eventually make a breakthrough. I was also moved by Tetsuya Takeda’s performance as a stubborn client.

f:id:turkeyrice:20200104235136p:plain
f:id:turkeyrice:20200104235139p:plain

 一つだけ、すっきりしていないことがあります。それは、みゆきの亡父良一(竹野内豊)と瓜二つの男が要所要所に登場しておきながら、十分なつながりを示さずに終わったことです。これは、さらなる続きへの伏線だと信じています。原作の漫画はもう終了していますが、ここまで仕上がっているこの愛おしい世界観を、もっと味わっていたいという人は多いはずです。

 There’s one thing to be solved for me. The problem is that someone who looks exactly like Ryoichi, Miyuki’s late father, appeared again and again without showing convincing connection. I believe this foreshadows the sequel to this installment. The original manga which this drama is based on has already ended, but I’m sure that a lot of people can’t get enough of such a pleasing world, which could be seen in this drama. 

turkeyrice.hateblo.jp